Острое чувство кризиса цивилизации.  Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе И

Министерство образования Республики Башкортостан

ГБПОУ Стерлитамакский политехнический колледж

Методическая разработка

Тема: «Бессмысленная погоня за деньгами. По рассказу И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»


Разработала: Преподаватель русского

языка и литературы

Тимофеева Т.Г.

2016г.

Тема: И.А.Бунин. рассказ «Господин из Сан – Франциска» . Бессмысленная погоня за деньгами.

Цель урока:

показать, что нового вносит Бунин в традиционную для русской литературы тему; разобраться в авторской позиции;

раскрыть историю создания рассказа;

раскрыть философское содержание рассказа, новизну в изображении психологического состояния человека, вызвать желание обсудить прочитанное, увидеть неоднозначность трактовок;

воспитание культуры умственного труда.

Вид урока:

лекция с элементами беседы, аналитическое чтение.

Оборудование: портрет И.А.Бунина, фотографии разных лет, рисунки студентов по прочитанному.

Ход урока.

Вечер.

О счастье мы всегда лишь вспоминаем.

А счастье всюду. Может быть, оно

Вот этот сад осенний за сараем

И чистый воздух, льющийся в окно.

В бездонном небе легким белым краем

Встает, сияет облако. Давно

Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,

А счастье только знающим дано.

Окно открыто. Пискнула и села

На подоконник птичка. И от книг

Усталый взгляд я отвожу на миг.

День вечереет, небо опустело.

Гул молотилки слышен на гумне…

Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

(И.А.Бунин. 14.8.09.)

Преподаватель: Это стихотворение принадлежит Ивану Алексеевичу Бунину, человеку, который любил жизнь, человеку, с юных лет торопившемуся жить, боясь, что он ничего не успеет узнать и совершить.

И.А.Бунин: «Страшно вспомнить, сколько времени пропало зря, даром». Преподаватель: … сокрушался он, вспоминая свою жизнь. И прибавлял…

И.А.Бунин: «… ничего не охватишь, ничего не узнаешь, а хочется жить бесконечно, так много интересного, поэтического».

Преподаватель: Это постоянное стремление полно, углубленно и творчески прожить жизнь – всегда у Бунина было тесно связано с неприятием иного миропонимания. Он осуждает тех, кто живет жизнью внешней, ложной, ради богатства, преуспевания или погони за наслаждениями.

Пахарь.

По борозде спеша за сошниками,

Я оставляю мягкие следы –

Так хорошо разутыми ногами

Ступать на бархат теплой борозды!

В лилово-синем море чернозема

Затерян я. И далеко за мной,

Где тусклый блеск лежит на кровле дома,

Струиться первый зной.

(И.А.Бунин. 1903-1906 гг.)

На 1914-1905 годы приходиться расцвет бунинского творчества. Писателя занимают самые разнообразные проблемы, влекут самые полярные характеры. По многообразию тем творчество Бунина не занимало подобного размаха.

К идее рассказа «Господин из Сан-Франциско» Бунин шел издавна. Много лет спустя он писал…

И.А.Бунин: «…Я с истинным страхом смотрел всегда на всякое благополучие, приобретение этого и обладание этим поглощало человека, а излишество и обычная низость этого благополучия вызывали во мне ненависть».

Преподаватель: По свидетельству Веры Николаевны Муромцевой-Буниной, супруги писателя, одним из поводов к написанию рассказа послужило воспоминание, связанное с давним впечатлением.

В.Н.Муромцева-Бунина: «В апреле 1909г, на пароходе, по дороге из Италии в Одессу, у Бунина «завязался разговор о социальной несправедливости», и он так ответил оппоненту…

И.А.Бунин: «Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьем вино, беседуем на разные темы, а машинисты в пекле, черные от угля, работают. Справедливо ли это? А главное, сидящие наверху и за людей не считают тех, кто на них работает…»

Преподаватель: Сам Бунин вспоминает…

И.А.Бунин: «Однажды, проходя по Кузнецкому мосту в Москве, я увидел в магазине книгу Томаса Манна «Смерть в Венеции», но не купил, а уже в сентябре, гостя у своей двоюродной сестры в Орловской губернии, вспомнил эту книгу и внезапную смерть американца, приехавшего на Капри. Первоначальное название рассказа «Смерть на Капри» было заменено мною на первую строку «Господин из Сан-Франциско». Работа над рассказом проходила напряженно. Я упорно стремился достичь предельной силы и сжатости, избавлялся от прямолинейно-назидательных, публицистических страниц, от излишних эпитетов, от иностранных слов, от словесных штампов. Все это можно видеть по сохранившимся рукописям моего рассказа.

Преподаватель: Действительно, рассказ «Господин из Сан-Франциско» является одним из самых известных произведений И.А.Бунина. Он поражает красотой описаний, заставляет читателя ощутить тонкий запах сигарного дыма в салоне парохода и – в противоположность ему – резкий запах масла и раскаленного железа в машинном отделении, увидеть ясное небо Капри и дождливые дни в Неаполе – словом, переживать события вместе с героями.

Назовите точное имя главного героя?

Имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил.

Его имя не столь важно в раскрытии главной темы рассказа.

Почему он отправляется в это путешествие?

Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности…

Какой был выбран маршрут? Проследите его. Что можно сказать о выбранном маршруте?

Маршрут был выбран обширный…

Он пытается этим маршрутом прожить жизнь, которой у него не было.

(схема жизни человека)

Рождение,___1год,….______________58лет…________________смерть

(Господина из Сан-Франциско)

существовал_________до58лет (рождение)_________________смерть

«…он только что приступал к жизни, несмотря на свои 58 лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень не дурно, но все же возлагая все надежды на будущее».

Если имена собственные в рассказе?

Корабль «Атлантида», географические названия, имена слуг.

Имеет ли корабль «Атлантида» символическое значение?

«Атлантида» - затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей под натиском стихии. Возникает также ассоциация с погибшим в 1912 году «Титаником». «…Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира…». – Верили в непотопляемость «Титаника».

(Для сравнения можно применить кинематографический прием: камера сначала скользит по этажам корабля, демонстрируя богатое убранство, детали, подчеркивающие роскошь, основательность, надежность «Титаника», а затем постепенно удаляться до тех пор, пока он не похож на ореховую скорлупу в огромном бушующем океане, заполняющем все пространство).

(Информация для преподавателя).

Бунин дает эпиграф из Апокалипсиса к своему рассказу: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» (правда, в последней редакции он его снял.) Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон «великая блудница», сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (Откр. 18:2, 10).

«Атлантида» с одной стороны символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. С другой стороны, «Атлантида» - олицетворение рая и ада: «…ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого (ср.: «ввергнуть в гиену огненную») в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…».

Еще одна версия существовала о гибели Титаника. В 1912 году на Титанике помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов…

Очень важную роль в рассказе играет хронологический мотив.

Почему господин из Сан-Франциско отправляется в это путешествие?

Потому что считал, что имеет на это полное право, да и жене с дочкой необходимо развеется.

Чем он занимается на теплоходе?

Как он и ему подобные убивают свое время?

С пользой ли он тратит свое нажитое состояние?

Его отношение к людям ниже по положению?

Почему горничные и коридорные жмутся к стенам, когда он проходил мимо них? Что в таких больших и дорогих гостиницах узкие коридоры?

Жались, чтобы показать ему свое почтение и уважение, а он шел мимо них и как будто не замечал их.

Найдите описания людей на корабле. Какие отличительные признаки вы увидели в описании? (Рисунок внутри корабля)

Найдите описание убранств корабля, отелей, комнат, одежды. Какой цвет преобладает?

..

(чтение отрывка под музыку)

шагающих с музыкой куда-то отрядов солдатиков; потом - выход к автомобилю и медленное движение по людным узким и сырым коридорам улиц, среди высоких, многооконных домов, осмотр мертвенно-чистых и ровно, приятно, но скучно. Точно снегом, освещенных музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и тоже: величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри – огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечника, краснеющие в глубине на престоле, убранном кружевами, одинокая старуха среди темных деревянных парт, скользкие гробовые плиты под ногами и чье-нибудь «Снятие со креста», непременно знаменитое. (Чтение эпизода способствует пониманию не жизни, а проводов покойника. И дальнейшее путешествие человека из этого круга непременно ведет в ад). «Огромная пустота» , то есть бездна, «молчание» - то, что после смерти обретет господин из Сан-Франциско.

Огромная пустота….- это то, что ожидает господина из Сан-Франциско и ему подобных. « Семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божьих».

На сколько частей можно поделить рассказ?

На две части. Отношение к господину из Сан-Франциско до смерти и после смерти.

(чтение отрывка: смерть главного героя)

Он быстро пробежал заглавия некоторых статей, прочел несколько строк о никогда не прекращающейся балканской войне, привычным жестом перевернул газету, - как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед. Хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала. Осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.

Не будь в читальне немца….

Ребята, как бы вы закончили предложение?

Он бы умер, и никто не смог бы ему помочь. Так бы ответили люди с человеческим сердцем. Но рассказ продолжается другими словами:… быстро и ловко сумели бы в гостинице замять это ужасное происшествие, мгновенно, задними ходами, умчали бы за ноги и за голову господина из Сан-Франциско, куда подальше – и ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил он.

Все были возмущены его поступком. Он испортил многим вечер, а остальная часть господ продолжала есть, как ни в чем не бывало.

Его унесли подальше от людских глаз, чтобы никто не видел и не услышал о том, что натворил этот господин. И уже рядом с ним не толпа народу, которая постоянно была всегда, то китайцы, которых он выписывал тысячами, то продавцы мелких товаров. Рядом с ним только жена с дочерью и врач.

После смерти ему даже не нашлось гроба, его положили в ящик из-под содовой, и рано утром, тайно, вывезли из отеля. И вез его уже обратно не автомобиль, а пьяный извозчик, который заработал себе на очередную порцию. Обратно он возвращался на том же самом пароходе, но уже в трюме корабля, глубоко спрятанный от людских глаз.

Господин из Сан-Франциско прожил свою жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть. Это именно смерть, ее триумф. Причем смерть уже торжествует уже при жизни, ибо сама жизнь богатых пассажиров роскошного океанского парохода ужасна, как смерть, она противоестественна и бессмысленна. Рассказ кончается страшными материальными деталями земной жизни трупа и фигурой Дьявола, «громадного, как утес», следящего со скал Гибралтара за проходящим мимо пароходом (кстати, мифический материк Атлантида находился и опустился на дно океана у Гибралтара).

И все же – умер господин из Сан-Франциско, уехали его жена и дочь, увозя страшный ящик из-под содовой воды, и на острове снова стало ярко и солнечно. Люди снова стали счастливы, все те, кто живет истинным мироощущением, не пытаясь создать новую цивилизацию и не противореча законам, положенным природой. Смерть тут, таким образом, неожиданно оказывается «сообщницей» прекрасного и соперницей безжалостного времени-разрушителя.

Какой образ является обобщающим образом ничтожности, тленности земного богатства и славы?

Это тоже безымянный образ, в котором узнается некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы прожил на Капри. Многие «съезжаются смотреть останки того каменного дома, где он жил». «Человечество на веки запомнило его», но это слава Герострата: «человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокости сверх всякой меры». В слове «почему-то» - разоблачение фиктивного могущества, гордыни; время все расставляет по местам: дает бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.

В рассказе постепенно нарастает тема конца сложившегося миропорядка, неизбежности, гибели бездушной и бездуховной цивилизации. Она заложена в эпиграфе, который был снят Буниным лишь в последней редакции 1951 году: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание. Острое чувство кризиса цивилизации, обретенное на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

Внутреннее устройство рассказа. Справка для преподавателя. Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно

прервавшего налаженную жизнь и планы (он «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения») героя, имени которого «никто не запомнил». Он один из тех, кто до пятидесяти восьми лет «работал, не покладая рук», чтобы стать похожим на богатых людей, «кого некогда взял себе за образец». Их много, таких «людей,


Тест

С. Есенин

Задание 1

Соотнесите литературное течение начала 20 века с «ключевым словом»:

    Символ

    Образ

    Высшая степень чего-либо, цветущая сила

    Будущее

    Акмеизм

    Футуризм

    Имажинизм

    Символизм

Задание 2

Какому литературному течению был близок С.Есенин:

    Символизму

    Акмеизму

    Имажинизму

    Футуризму

Задание 3

Наиболее важную роль в художественном мире С.Есенина составляет система образов. Какой образ для поэта является обобщающим, объединяющим все его восприятие мира:

    Образ луны и солнца

    Пространственный образ земли

    Образ движущегося времени

    Образ дороги (пути)

Задание 4

Определите художественные средства выразительности, помощью которых С.Есенин создает образ природы:

«Белая береза

Под моим окном

Принакрылась снегом,

Точно серебром».

    Эпитеты

    Метафоры

    Сравнение

    Метафорическое сравнение

Задание 5

Определите художественные средства выразительности, используемые поэтом. Для создания образа:

    «Рассвет рукой прохлады росно

Сшибает яблоки зари».

    «Синь то дремлет, то вздыхает»

    «Как сережки, зазвенит девичий смех»,

    «…В водах лонных звенящая борозда».

    «…Звонко чахнут тополя».

    Олицетворение

    Звукопись

    Эпитеты

    Метафорические сравнения

    Метафоры

Задание 6

С.Есенин использует художественный прием антитезы в своем обращении к теме Родины. Антитеза – это:

    Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

    Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов и т.п., создающее эффект резкого контраста.

    Прием звукописи, заключающийся в повторении одинаковых или близких по звучанию согласных звуков.

Задание 7

Поэзия С.Есенина имеет не только первый, лексический смысл, но с помощью художественных средств поэт создает и второй, образно-метафорический, и третий, философско-символический, уровень поэтического мира. Можно ли выделить главный из них:

    Нет

Задание 8

Лирический герой – это:

    Условный образ в лирических и лиро-эпических произведениях, чье отношение (лирическую оценку) к изображаемому стремится передать автор.

    Главный персонаж или главное действующее лицо, вызывающее сочувствие автора (положительный герой)

Задание 9

Лирическое «Я» — это сам поэт:

    Нет

Задание 10

Какую тему раскрывает С.Есенин с помощью образа собаки, ее щенят в стихотворении «Песнь о собаке»:

    Тему любви ко всему живому в мире и милосердия.

    Тему Родины

    Тему природы

    Тему материнства

Задание 11

Все есенинское творчество представляет собой единое целое – своеобразный лирический роман, главным героем которого является

    Сам поэт

    Образ поэта

Задание 12

Определите размер стихосложения приведенного отрывка:

«Нищету твою видеть больно

И березам и тополям»

    Дактиль

    Анапест

    Амфибрахий

Ответы:

Тест

С. Есенин

Задание 1

Соотнесите литературное течение начала 20 века с «ключевым словом»:

3. Высшая степень чего-либо, цветущая сила

4. Будущее

https://pandia.ru/text/80/169/images/image001_51.gif" alt="*" width="11" height="11 src="> Футуризм

https://pandia.ru/text/80/169/images/image001_51.gif" alt="*" width="11" height="11 src="> Символизм

Задание 2

Какому литературному течению был близок С. Есенин:

1. Символизму

2. Акмеизму

3. Имажинизму

4. Футуризму

Задание 3

Наиболее важную роль в художественном мире С. Есенина составляет система образов. Какой образ для поэта является обобщающим, объединяющим все его восприятие мира:

1. Образ луны и солнца

2. Пространственный образ земли

3. Образ движущегося времени

4. Образ дороги (пути)

Задание 4

Определите художественные средства выразительности, помощью которых С. Есенин создает образ природы:

«Белая береза

Под моим окном

Принакрылась снегом,

Точно серебром».

1. Эпитеты

2. Метафоры

3. Сравнение

4. Метафорическое сравнение

Задание 5

Определите художественные средства выразительности, используемые поэтом. Для создания образа:

1. «Рассвет рукой прохлады росно

Сшибает яблоки зари».

2. «Синь то дремлет, то вздыхает»

3. «Как сережки, зазвенит девичий смех»,

4. «…В водах лонных звенящая борозда».

5. «…Звонко чахнут тополя».

Олицетворение

Звукопись

Метафорические сравнения

Метафоры

Задание 6

С. Есенин использует художественный прием антитезы в своем обращении к теме Родины. Антитеза – это:

1. Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

2. Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов и т. п., создающее эффект резкого контраста.

3. Прием звукописи, заключающийся в повторении одинаковых или близких по звучанию согласных звуков.

Задание 7

Поэзия С. Есенина имеет не только первый, лексический смысл, но с помощью художественных средств поэт создает и второй, образно-метафорический, и третий, философско-символический, уровень поэтического мира. Можно ли выделить главный из них:

Задание 8

Лирический герой – это:

1. Условный образ в лирических и лиро-эпических произведениях, чье отношение (лирическую оценку) к изображаемому стремится передать автор.

3. Главный персонаж или главное действующее лицо, вызывающее сочувствие автора (положительный герой)

Задание 9

Лирическое «Я» - это сам поэт:

Задание 10

Какую тему раскрывает С. Есенин с помощью образа собаки, ее щенят в стихотворении «Песнь о собаке»:

1. Тему любви ко всему живому в мире и милосердия.

2. Тему Родины

3. Тему природы

4. Тему материнства

Задание 11

Все есенинское творчество представляет собой единое целое – своеобразный лирический роман, главным героем которого является

1. Сам поэт

2. Образ поэта

Задание 12

Определите размер стихосложения приведенного отрывка:

«Нищету твою видеть больно

И березам и тополям»

1. Дактиль

2. Анапест

Вопросы к уроку

2. Найдите символы в рассказе. Подумайте, какой конкретный и общий смысл они имеют в рассказе.

3. С какой целью Бунин дал своему пароходу название «Атлантида»?



С декабря 1913 года Бунин полгода провел на Капри. До этого он съездил во Францию и другие города Европы, побывал в Египте, в Алжире, на Цейлоне. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол» (1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» продолжал традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности. Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

Творческий импульс для написания этого произведения дало известие о смерти миллионера, приехавшего на Капри и остановившегося в местной гостинице. Поэтому первоначально рассказ назывался «Смерть на Капри». Смена заголовка подчеркивает, что в центре внимания автора оказывается фигура безымянного миллионера пятидесяти восьми лет, плывущего из Америки на отдых в благословенную Италию.

Всю жизнь он посвятил безудержному накоплению богатств, ни разу не позволив себе расслабления и отдыха. И только теперь пренебрегающий природой и презирающий людей человек, став «дряхлым», «сухим», нездоровым, решает провести время среди себе подобных в окружении моря и пиний.

Ему казалось, саркастически-язвительно замечает автор, что он «только что приступил к жизни». Богач не подозревает, что вся та суетная, бессмысленная пора его существования, которую он вынес за скобки жизни, должна неожиданно оборваться, завершиться ничем, так что самой жизни в ее подлинном смысле ему так и не дано узнать.

Вопрос

Какое значение имеет основное место действия рассказа?

Ответ

Основное действие повести разворачивается на огромном пароходе «Атлантида». Это своеобразная модель буржуазного общества, в котором есть верхние «этажи» и «подвалы». Наверху жизнь протекает, как в «отеле со всеми удобствами», размеренно, спокойно и праздно. «Пассажиров», живущих «благополучно», «много», но куда больше – «великое множество» – тех, кто работает на них.

Вопрос

Какой прием использует Бунин для изображения разделения общества?

Ответ

Разделение имеет характер антитезы: противопоставляются отдых, беззаботность, танцы и работа, «непосильное напряжение»; «сияние… чертога» и мрачные и знойные недра преисподней»; «господа» во фраках и смокингах, дамы в «богатых» «прелестных» «туалетах» и облитые едким, грязным потом и по пояс голые люди, багровые от пламени». Постепенно выстраивается картина рая и ада.

Вопрос

Как соотносятся между собой «верхи» и «низы»?

Ответ

Они странным образом связаны друг с другом. Попасть наверх помогают «хорошие деньги», а тех, кто, как «господин из Сан-Франциско», был «довольно щедр» к людям из «преисподней», они «кормили и поили… с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой, таскали его вещи…».

Вопрос

Рисуя своеобразную модель буржуазного общества, Бунин оперирует рядом великолепных символов. Какие образы в рассказе имеют символическое значение?

Ответ

Во-первых, символом общества воспринимается океанский пароход со значимым названием «Атлантида» , на котором плывет в Европу безымянный миллионер. Атлантида – затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году «Титаником».

«Океан , ходивший за стенами» парохода, – символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.

Символическим является и образ капитана , «рыжего человека чудовищной величины и грузности, похожего… на огромного идола и очень редко появлявшегося на люди из своих таинственных покоев».

Символичен образ заглавного героя (заглавный герой тот, чье имя вынесено в заглавие произведения, он может и не быть главным героем). Господин из Сан-Франциско – олицетворение человека буржуазной цивилизации.

Он употребляет подводную «утробу» судна «девятому кругу», говорит о «раскаленных зевах» исполинских топок, заставляет появиться капитана, «рыжего червяка чудовищной величины», похожего «на огромного идола», а затем – Дьявола на скалах Гибралтара; автор воспроизводит «челночное», бессмысленное курсирование корабля, грозный океан и бури на нем. Художественно емок и эпиграф рассказа, данный в одной из редакций: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

Богатейшая символика, ритм повторов, система намеков, кольцевая композиция, сгущение тропов, сложнейший синтаксис с многочисленными периодами – все говорит о возможности, о приближении, наконец, неминуемой гибели. Даже привычное название Гибралтар обретает в этом контексте свой зловещий смысл.

Вопрос

Почему главный герой лишен имени?

Ответ

Герой назван просто «господином», потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе «единственно ради развлечения» поехать «в Старый Свет на целых два года», может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит «в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание», может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: «Прочь!»

Вопрос

Ответ

Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчеркивающие его богатство и его неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, «крепкая лысая голова» сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовного, его цель – стать богатым и пожинать плоды этого богатства – осуществилась, но он не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан-Франциско постоянно сопровождает авторская ирония.

В обрисовке своего героя автор мастерски пользуется умением подмечать детали (особенно запоминается эпизод с запонкой) и приемом контраста , противопоставляя внешнюю респектабельность и значительность господина его внутренней пустоте и убожеству. Писатель подчеркивает мертвенность героя, уподобленность вещи (его лысая голова блестела, как «старая слоновая кость»), механической кукле, роботу. Именно оттого он так долго, неловко и замедленно возится с пресловутой запонкой. Оттого он не произносит ни одного монолога, а две-три его краткие бездумные реплики скорее напоминают скрип и треск заводной игрушки.

Вопрос

Когда герой начинает меняться, теряет свою самоуверенность?

Ответ

«Господин» меняется только перед лицом смерти, в нем начинает проявляться человеческое: «Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, – его больше не было, а кто-то другой». Смерть делает его человеком: черты его стали утончаться, светлеть…». «Умерший», «покойный», «мертвый» – так теперь именует автор героя.

Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут – только ящик из-под содовой («содовая» тоже одна из примет цивилизации), прислуга, раболепствовавшая перед живым, издевательски смеется над мертвым. В конце рассказа упоминается «тело мертвого старика из Сан-Франциско», которое возвращается домой в могилу, на берега Нового Света», в черном трюме. Могущество «господина» оказалось призрачным.

Вопрос

Как описаны другие персонажи рассказ?

Ответ

Столь же безмолвны, безымянны, механизированы и те, кто окружает господина на пароходе. В их характеристиках Бунин также передает бездуховность: туристы заняты только едой, питьем коньяков и ликеров и плаванием «в волнах пряного дыма». Вновь прибегает автор к контрасту, сопоставляя их беспечное, размеренное, регламентированное, беззаботно-праздничное прожигание жизни с адски напряженным трудом вахтенных и рабочих. А чтобы раскрыть фальшь мнимо красивого отдыха, писатель изображает нанятую молодую пару, которая имитирует любовь и нежность для радостного созерцания ее праздной публикой. В этой паре была «грешно-скромная девушка» и «молодой человек с черными, как бы приклеенными волосами, бледный от пудры», «похожий на огромную пиявку».

Вопрос

Для чего в рассказ введены такие эпизодические персонажи как Лоренцо и абруццкие горцы?

Ответ

Эти герои появляются в конце рассказа и внешне никак не связаны с его действием. Лоренцо – «высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец», вероятно, ровесник господина из Сан-Франциско. Ему посвящено лишь несколько строк, однако дано звучное имя, в отличие от заглавного героя. Он знаменит по всей Италии, не раз служил моделью многим живописцам.

«С царственной повадкой» он поглядывает вокруг, ощущая себя поистине «царственным», радуясь жизни, «рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо». Живописный бедняк, старик Лоренцо останется жить вечно на полотнах художников, а богатого старика из Сан-Франциско вычеркнули из жизни и забыли, не успел он умереть.

Абруццкие горцы, как и Лоренцо, олицетворяют естественность и радость бытия. Они живут в согласии, в гармонии с миром, с природой. Горцы воздают своей живой, безыскусной музыкой хвалы солнцу, утру. Это и есть истинные ценности жизни, в отличие от блестящих, дорогих, но искусственных мнимых ценностей «господ».

Вопрос

Какой образ обобщает ничтожность и тленность земного богатства и славы?

Ответ

Это тоже безымянный образ, в котором узнается некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы своей жизни прожил на Капри. Многие «съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил». «Человечество навеки запомнило его», но это слава Герострата: «человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокостей сверх всякой меры». В слове «почему-то» – разоблачение фиктивного могущества, гордыни; время все расставляет по местам: дает бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.

В рассказе постепенно нарастает тема конца сложившегося миропорядка, неизбежности гибели бездушной и бездуховной цивилизации. Она заложена в эпиграфе, который был снят Буниным лишь в последней редакции 1951 года: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!». Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание. Острое чувство кризиса цивилизации, обреченной на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

Рассказ Бунина не вызывает чувства безнадежности. В противовес миру безобразного, чуждого красоте (неаполитанским музеям и песням, посвященным каприйской природе и самой жизни) писатель передает мир прекрасного. Авторский идеал воплощен в образах жизнерадостных абруццких горцев, в красоте горы Монте-Соляро, он отражен в Мадонне, украсившей грот, в самой солнечной, сказочно прекрасной Италии, отторгнувшей от себя господина из Сан-Франциско.

И вот она происходит, эта ожидавшаяся, неотвратимая смерть. На Капри господин из Сан-Франциско внезапно умирает. Оправдываются наше предчувствие и эпиграф рассказа. История с помещением господина в ящик из-под содовой, а затем в гроб показывает всю тщету и бессмысленность тех накоплений, вожделений, самообольщения, с которыми существовал до этого момента главный герой.

Возникает новая точка отсчета времени и событий. Смерть господина как бы рассекает повествование на две части, и этим определятся своеобразие композиции. Резко меняется отношение к умершему и его жене. На глазах становятся равнодушно-черствыми хозяин отеля и коридорный Луиджи. Обнаруживается жалкость и абсолютная ненужность того, кто считал себя центром вселенной.

Бунин ставит вопросы о смысле и сути бытия, о жизни и смерти, о ценности человеческого существования, о грехе и вине, о Божьем суде за преступность деяний. Оправдания и прощения герой рассказа от автора не получает, и океан гневно рокочет при обратном следовании парохода с гробом усопшего.

Заключительное слово учителя

Когда-то Пушкин в стихотворении периода южной ссылки романтически славил свободное море и, меняя наименование, величал его «океаном». Так же он рисовал две смерти на море, обращая свой взор к скале, «гробнице славы», а заканчивал стихи размышлением о благе и тиране. По существу, аналогичную структуру предложил и Бунин: океан – корабль, «прихотью хранимый», «пир во время чумы» – две смерти (миллионера и Тиберия), скала с развалинами дворца – размышление о благе и тиране. Но как все переосмыслено у писателя «железного» ХХ века!

С эпической обстоятельностью, доступной прозе, Бунин рисует море не как свободную, прекрасную и своенравную, а как грозную, свирепую и гибельную стихию. Пушкинский «пир во время чумы» утрачивает свою трагедийность и получает пародийно-гротескный характер. Смерть героя рассказа оказывается людьми не оплаканной. А скала на острове, пристанище императора, на этот раз становится не «гробницей славы», а пародийным памятником, объектом туризма: люди через океан тащились сюда, с горькой иронией пишет Бунин, взбирались на крутую скалу, на которой проживал мерзкий и развратный изверг, обрекавший людей на бесчисленные смерти. Такое переосмысление передает гибельность и катастрофичность мира, оказавшегося, как и пароход, на краю бездны.


Литература

Дмитрий Быков. Иван Алексеевич Бунин. // Энциклопедия для детей «Аванта+». Том 9. Русская литература. Часть вторая. XX век. М., 1999

Вера Муромцева-Бунина. Жизнь Бунина. Беседы с памятью. М.: Вагриус, 2007

Галина Кузнецова. Грасский дневник. М.: Московский рабочий, 1995

Н.В. Егорова. Поурочные разработки по русской литературе. 11 класс. I полугодие. М.: ВАКО, 2005

Д.Н. Мурин, Е.Д. Кононова, Е.В. Миненко. Русская литература XX века. Программа 11 класса. Тематическое поурочное планирование. СПб.: СМИО Пресс, 2001

Е.С. Роговер. Русская литература XX века. СП.: Паритет, 2002

Размер: px

Начинать показ со страницы:

Транскрипт

1 Проблематика рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан- Франциско» Цели: -развитие умения учащихся работать с текстом художественного произведения: выделять главное, анализировать полученную информацию, делать выводы; -развитие коммуникативных компетенций; -формирование нравственных ориентиров учащихся; Тип урока: комбинированный с применением технологии «мозаика проблем». Ход урока 1. Стадия вызова. Рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» написан в 1916 году, когда шла первая мировая война и остро стоял вопрос о кризисе цивилизации. Писатель, который незадолго до этого совершил путешествие по странам Европы и Африки, обратился к актуальным философским проблемам, не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб совершенствованию. «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжает также традицию Л. Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности. В произведении четко прослеживается, что Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом. Пафос рассказа в ощущении неотвратимости гибели этого мира, что подчеркивается целым рядом символов. Какие образы в рассказе имеют символическое значение? («Атлантида», океан, дьявол, человек без имени, влюбленная пара). 2. Стадия размышления. Учитель оглашает список вопросов, которые планировал рассмотреть на занятии и предлагает добавить свои вопросы, если они возникли. Листок с вопросами разрезается, и каждой рабочей группе предлагается провести исследование по одному из них, приводя доказательства из текста. Примерный список вопросов. 1. Почему корабль называется «Атлантида»? 2. Докажите, что пароход своеобразная копия общественного бытия. 3. Какие человеческие пороки ярко представлены в рассказе? 4. Почему главный герой лишен имени? 5. Какие образы противопоставлены.

2 6. Какой образ является обобщающим образом ничтожности и тленности земного богатства и славы? 7. Почему в конце рассказа появляется образ Дьявола? На работу отводится минут. Далее представитель от каждой группы выступает с презентацией ответа. Представители других групп задают вопросы и высказывают свое мнение. (Учитель в случае необходимости может внести собственные дополнения, если важные с точки зрения понимания произведения аспекты не будут освещены или проиллюстрировать ответы видеофрагментами из фильма «Титаник», задавая наводящие вопросы.) 3.Стадия осмысления. Написать эссе на тему: «Актуальны ли проблемы, поднятые в рассказе, на современном этапе развития цивилизации?» Домашнее задание. Подготовить сообщение на тему: «Художественные особенности рассказа «Господин из Сан-Франциско»


3 Приложение 1. Основное действие повести разворачивается на огромном пароходе, знаменитой Атлантиде. Ограниченность сюжетного пространства позволяет сосредоточить внимание на механизме функционирования буржуазной цивилизации. (Видеофрагменты) Она предстаёт обществом, разделённым на верхние «этажи» и «подвалы». Наверху жизнь протекает, как в «отеле со всеми удобствами», размеренно, спокойно и праздно. Атлантида затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году Титаником. 2. Пароход - последнее слово техники является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы слои этого общества. На верхних этажах корабля, похожего на громадный отель со всеми удобствами, размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного благополучия. Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределённо личным предложением, занимающим почти страницу: вставали рано, пили кофе, шоколад, какао, садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку. Эти предложения подчёркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают, ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита. Путешественники не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель, - его заглушают звуки прекрасного струнного оркестра. Общество лишь похоже на отлаженную машину. Природа, кажущаяся «господином» предметом развлечения наряду с «памятником древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и любовью молоденьких неаполитанок», напоминает об иллюзорности жизни в «отеле». Он «громадный», но вокруг него «водяная пустыня» океана и «облачное небо». Извечный страх человека перед стихией заглушен звуками «струнного оркестра». О нем напоминает «поминутно взывающая» из ада, стонущая «в смертной тоске» и «неистовой злобе» сирена, но ее слышат «немногие». Все остальные верят в незыблемость своего существования, охраняемого «языческим идолом» - командиром корабля. Конкретность описания сочетается с символикой, что позволяет подчеркнуть философский характер конфликта. Социальный разрыв между богатыми и бедными ничто по сравнению с той пропастью, что отделяет человека от природы и жизни от небытия. Пассажиры корабля представляют безымянные сливки общества: Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюблённая пара Пара изображала влюблённость, была нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги. Это искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой. А есть и ад.


4 Подводная утроба парохода подобна преисподней. Там глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени. Отметим тревожный колорит и угрожающую звукопись этого описания. Пассажиров», живущих «благополучно», «много», но куда больше «великое множество» - тех, кто работает на них «в поварских» и в «подводной утробе» - у «исполинских топок». Разделение имеет характер антитезы: противопоставляются отдых, беззаботность, танцы и работа, «непосильное напряжение»; «сияние чертога» и «мрачные и знойные недра преисподней»; «господа» во фраках и смокингах, дамы в «богатых», «прелестных» «туалетах» и «облитые едким, грязным потом и по пояс голые люди, багровые от пламени». Выстраивается картина рая и ада, но они странным образом связаны друг с другом. Попасть наверх помогают «хорошие деньги», а тех, кто, как «господин из Сан Франциско», был «довольно щедр» к людям из «преисподней», они «кормили и поили с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой, таскали его вещи» 3. Господин из Сан Франциско олицетворение человека буржуазной цивилизации. Герой назван просто господином, потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе единственно ради развлечения поехать в Старый Свет на целых два года, может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: Go away! Via! («Прочь!»). Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчёркивающие его богатство и его неестественность: серебряные усы, золотые пломбы зубов, крепкая лысая голова сравнивается со старой слоновой костью. В господине нет ничего духовного, его цель стать богатым и пожинать плоды этого богатства -- осуществилась, но не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан Франциско постоянно сопровождает авторская ирония. Человеческое начинает проявляться в господине только после смерти: Это хрипел уже не господин из Сан Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой. Смерть делает его человеком: черты его стали утончаться, светлеть. Умерший, покойный, мертвый так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут только ящик из под содовой(содовой тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мёртвым. В конце рассказа упоминается тело мёртвого старика

5 из Сан Франциско в чёрном трюме. Могущество господина оказалось призрачным. 4. Океан, ходивший за стенами парохода символ стихии, природы, противостоящей цивилизации. Можно применить кинематографический приём: камера сначала скользит по этажам корабля, демонстрируя богатое убранство, детали, подчёркивающие роскошь, основательность, надёжность Атлантиды, а затем постепенно отплывает, показывая громадность корабля в целом; двигаясь далее, камера всё удаляется от парохода до тех пор, пока он не становится похож на ореховую скорлупу в огромном бушующем океане, заполняющем всё пространство. (Видеофрагменты) 5.Эти герои появляются в конце рассказа и внешне никак не связаны с его действием. Лоренцо - высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец вероятно, ровесник господина из Сан Франциско. Ему посвящено лишь несколько строк, однако дано звучное имя, в отличие от заглавного героя. Он знаменит по все Италии, не раз служил моделью многим живописцам. С царственной повадкой он поглядывает вокруг, ощущая себя поистине царственным, радуясь жизни, рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо. Живописный бедняк, старик Лоренцо останется жить вечно на полотнах художников, а богатого старика из Сан Франциско вычеркнули из жизни и забыли, не успел он умереть. Абруццкие горцы, как и Лоренцо, олицетворяли естественность и радость бытия. Они живут в согласии, гармонии с миром, с природой: Шли они и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые гробы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем Волынка из козьего меха и деревянная цевница горцев противопоставлены прекрасному струнному оркестру парохода. Горцы воздают своей живой, безыскусной музыкой хвалы солнцу, утру, непрочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева её в пещере Вифлеемской Это и есть истинные ценности жизни, в отличие от блестящих, дорогих, но искусственных, мнимых ценностей господ. 6. Безымянный образ, в котором узнаётся некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы своей жизни прожил на Капри. Многие съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил. Человечество навеки запомнило его, но это слава Герострата: человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему то имевший власть над миллионами людей, наделявший над ними жестокостей сверх всякой меры. В слове «почему то» разоблачение фиктивного могущества, гордыни: время все расставляет по местам: даёт бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.


6 Справка для учителя. Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно прервавшего налаженную жизнь и планы (он «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения») героя имени которого «никто не запомнил». Он один из тех,кто до пятидесяти восьми лет «работал не покладая рук», чтобы стать похожим на богатых людей, «кого некогда взял себе за образец». Их много, таких «людей, к которому принадлежал он», кто «не жил, а лишь существовал возлагая все надежды на будущее», говоривший жизни «то по английски, то по итальянски» «Прочь!» Поэтому имя одного из них не вносит дополнительной характеристики, оно не важно ни для его семьи, ни для слуг, для которых он «синьор», ни для доктора, засвидетельствовавшего «неожиданно и грубо навалившуюся на него» смерть в «самом маленьком, самом, самом плохом, в самом сыром и холодном» номере «нижнего коридора». Это событие, являющееся кульминацией основного конфликта повести, только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком, хозяину удалось бы «успокоить поспешными заверениями, что это так, пустяк»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо доказывает свою всесильность. Но люди продолжают своё «беззаботное», безумное существование о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъёмов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа. Конфликт повести далеко выходит за рамки частного случая, в связи с чем его развязка связана с размышлениями о судьбе не одного героя, а всех прошлых и будущих пассажиров «Атлантиды». Обречённое на «тяжкий» путь преодоления «мрака, океана, вьюги», замкнутое в «адской» общественной машине, человечество подавлено условиями своей земной жизни. Только наивным и простым, как дети, доступна радость приобщения «к вечным и блаженным обителям». В повести возникает образ «двух абруццских горцев», обнажающих головы перед гипсовой статуей «непрочной заступницы всех страждущих», вспоминая о «благословенном сыне её», принесшем в «злой» мир «прекрасное» начало добра. Хозяином земного мира остался Дьявол, следующий «с каменистых ворот двух миров» за деяниями «Нового Человека со старым сердцем». Что выберет, куда пойдёт человечество, сможет ли победить в себе злое начало, - это вопрос, на который повесть даёт «подавляющий душу» ответ. Но развязка становится проблемой, так как в финале утверждается мысль о Человеке, чья «гордыня» превращает его в третью силу мира. Символом этого является путь корабля сквозь время и стихии: «Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, твёрд, величав и страшен».


7 Композиция повести имеет кольцевой характер. Путешествие героя начинается в Сан Франциско и заканчивается возращением «домой, в могилу, на берега Нового Света». «Середина» повести посещение «Старого Света» - помимо конкретного, имеет и обобщённый смысл. «Новый Человек», возвращаясь к истории, по новому оценивает своё место в мире. Приезд героев в Неаполь на Капри открывается возможность для включения в текст авторских описаний «чудесной, радостной, прекрасной, солнечной» страны, красоту которой «бессильно выразить человеческое слово», и философских отступлений, обусловленных итальянскими впечатления. Художественное своеобразие повести связано с переплетением эпического и лирического начала. С одной стороны, в полном соответствии с реалистическими принципами изображения героя в его взаимосвязях со средой на основе социально бытовой конкретики создаётся тип, реминисцентным фоном для которого, в первую очередь, являются образы «мертвых душ». При этом так же, как у Гоголя, благодаря авторской оценке, выраженной в лирических отступлениях, происходит углубление проблематики, конфликт приобретает философский характер.



УДК 373.167.1:82.0 ББК 83я72 С69 12+ Серия «Учимся с «Просвещением». Экзамен с «Просвещением» основана в 2014 году Авторы: С. И. Красовская, М. И. Шутан, Е. А. Певак, В. Г. Моисеева, Т. А. Неретина Сочинение?

7 Карма и новое рождение Старость, болезни и смерть вот что подгоняло Сиддхартху Гаутаму в его поиске, и то, что он постиг, став Буддой, положило конец этим трем бедам. Дело не том, что он просто смирился

А Р Ч И Д Е В И Д А С И (Аделаида Экмекчян) А Р И Й Ц Ы И М Ы Армения, г. Ереван, 2005г. archidevi @ yahoo.com ПРЕДИСЛОВИЕ Человеческая история. Сколько народов и государств пережили на ее глазах взлеты

Энтони Роберт 1 Главные секреты абсолютной уверенности в себе 2 ВСТУПЛЕНИЕ Я написал эту книгу с целью помочь вам жить более плодотворно, делясь с вами наблюдениями, накопленными благодаря личному опыту

Аид аль-карни Не грусти! Аид ибн Абдуллах аль-карни Не грусти! Рецепты счастья и лекарство от грусти Москва UMMAH 2012 УДК 28-42(089.3) ББК 86.38 К21 Да воздаст Аллах благом Абу Ибрагиму, оказавшему финансовую

Лууле Виилма Жизнь начинается с себя От издательства Уважаемые читатели, подумайте о своей жизни. Вспомните события, от которых теплеет на сердце, и те, от которых на душе становится тяжело. Почему ваша

Исцели себя. Эдвард Бах (1931 год) ГЛАВА 1 Мы далеки от мысли отрицать искусство врачевания и лишь скромно надеемся, что эта книга поможет тем, кто безуспешно пытается найти причину своего недуга, чтобы

Роберт А. Джонсон МЫ. Глубинные аспекты романтической любви www.koob.ru Можно ли говорить о психологии любви? Что такое влюбленность, и в чем ее отличие от подлинной любви? Каковы исторические корни романтической

Человек был создан для славы Божьей не потому, что это было нужно Богу, а для Его славы Каковы были некоторые причины, лежавшие в основе Божьего решения создать человека? Согласно Ис. 43:7, почему был

УДК 133.3 ББК 88.6 П97 Перевод с английского С. Поповича П97 Пэйн Джон Ваша реальность это ваш выбор: Четыре Принципа Творения от Омни, группового существа / Перев. с англ. М.: ООО Издательство «Со фия»,

ЛЕКАРСТВО ОТ ГРЕХА ББК 86.37 Ф-76 ПРИТЧИ НОВАЯ МЫСЛЬ Москва 2011 Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви Фомин А. В. Составитель. Ф-76 Лекарство от греха. Притчи. -

Майкл Ньютон www.koob.ru Предназначение Души Жизнь между жизнями Каждый из нас где-то глубоко в сердце задает себе вопросы кто я, зачем я родился, для чего мне дана эта жизнь, куда я уйду после смерти



 Top