А м волков математическое в произведениях. Александр Волков

    §  Биография

Родился 14 июня 1891 года в Усть-Каменогорске в военной крепости, в семье отставного фельдфебеля Мелентия Михайловича Волкова. В 12 лет окончил первым учеником усть-каменогорское городское училище, где позже начал свою педагогическую деятельность.

В 1907 году поступил в Томский учительский институт, по окончании которого (в 1909 году) получил диплом с правом преподавать все предметы школьной программы, кроме Закона Божьего.

Начал работать учителем в своем родном городе, в 1910 году (по специальности - математик) работал учителем в алтайском городе Колывани. В 1920-х годах переехал в Ярославль, где работал директором школы. Заочно закончил математический факультет Ярославского педагогического института.

В 1929 году переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. За семь месяцев закончил курс и сдал экстерном экзамены на физико-математическом факультете Московского университета. С 1931 года, в течение двадцати лет с момента основания, преподаватель, затем - доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота.

Волков был энциклопедически образованным человеком, хорошо знал литературу, историю, владел иностранными языками.

В 24 года Волков познакомился на новогоднем балу в Усть-Каменогорске с преподавательницей гимнастики и танцев в гимназии Калерией Губиной. Через два месяца они поженились и через год у них родился сын Вивиан (умер в пять лет от дизентерии), а через три года другой - Ромуальд (умер в два года от крупа). Тем не менее, через несколько лет у Александра и Калерии снова поочерёдно родилось два сына, и они дали им те же имена.

    §  Творчество

Свой первый роман Волков начал писать в возрасте двенадцати лет. Печататься начал в 1916 году. В 1920-е годы его пьесы шли на сценах нескольких провинциальных театров. В конце 1930-х годов вступил в большую литературу. Член Союза писателей с 1941 года. Общий тираж его произведений, изданных на многих языках мира, превысил двадцать пять миллионов экземпляров.

Многие произведения Волкова посвящены выдающимся личностям прошлого - ученым, строителям, первооткрывателям, философам. В своих романах и повестях писатель чаще всего обращался к истории.

Перед работой над такой книгой он тщательно и всесторонне изучал эпоху, знакомился с документами, специальными учеными трудами, поэтому увлекательный сюжет и эмоциональность изложения сочетаются у него с научностью и достоверностью.

Одна из первых детских книг на историческую тему «Чудесный шар» раскрывает картину жизни России в XVIII веке. Главный герой этой повести - сын купца Дмитрий Ракитин был заключен навечно в крепости, где изобрел первый в России воздушный шар. В книге «След за кормой» рассказывается об истории мореплавания от первобытных времен до легендарных походов викинга Лейфа Эрикссона.

Волков любил разрабатывать темы, связанные с отечественной историей, причем не только древней, но и современной. В повести «Царьградская пленница» автор рассказал о временах великого княжения Ярослава Мудрого, в «Двух братьях» - о времени царствования Петра I, а в «Путешествии в третье тысячелетие» - о строительстве Волго-Донского канала в родную автору советскую эпоху.

Волков занимался также популяризацией науки для школьников. Он выпустил ряд занимательных рассказов по географии и астрономии, объединив их в сборник «Земля и небо». Истории науки была посвящена научно-популярная книга «В поисках правды», ещё одна книга - рыболовству.

      ¶  Цикл «Волшебник Изумрудного города»

Как правило, имя Волкова сегодня известно только по этому циклу. В основе первой книги цикла лежала книга американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Волков взялся переводить эту книгу для того, чтобы практиковаться в изучении английского языка. Однако, в процессе перевода, он изменил некоторые события и добавил новые приключения героев. Рукопись обработанной сказки одобрил С. Я. Маршак. В 1939 повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.

В 1963 почти через 25 лет Волков снова принялся писать истории про девочку Элли и её друзей Страшилу, Льва, Железного Дровосека и других жителей Волшебной страны. Автор создал целую серию повестей, в которых соединял реальность и фантастику. Волков использовал приёмы, характерные для литературной сказки. Например, в цикле можно увидеть традиционное для этого жанра «двоемирие», противоборство добра и зла, также он наполнил повествование классическими сказочными персонажами (волшебниками, говорящими животными), и использовал традиционные мотивы (летающие башмаки, погружённая в волшебный сон королевская семья, ожившие деревянные фигуры и так далее).

В сюжетах цикла разработаны темы нравственного самосовершенствования, силы дружбы, способной творить настоящие чудеса, любви к родине, коллективной борьбы за свободу и справедливость. Хотя основные действия цикла проходят в Волшебной стране, герои находят выход из сложных ситуаций не столько за счёт какой-то волшебной помощи, а сколько за счёт собственных знаний, сообразительности, смекалки, взаимовыручки.

У писателя была вера во всемогущество созданной человеком техники, поэтому колдовство герои у него побеждали обычно с помощью разных технических изобретений (пушка, сконструированная Чарли Блеком, механический бур, суперробот Тилли-Вилли).

В 1950-х годах у книги появились рисунки Л. Владимирского, который сделал иллюстрации и к другим повестям цикла.

  • «Волшебник Изумрудного города» (1939)
  • «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963)
  • «Семь подземных королей» (1964)
  • «Огненный бог Марранов» (1968)
  • «Жёлтый Туман» (1970)
  • «Тайна заброшенного замка» (1976, книжная версия - 1982)

      ¶  Повести

  • «Два брата» (1938-1961)
  • «Чудесный шар (Первый воздухоплаватель)» (1940)
  • «Бойцы-невидимки» (1942)
  • «Самолёты на войне» (1946)
  • «След за кормой» (1960)
  • «Путешественники в третье тысячелетие» (1960)
  • «Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963)
  • «Царьградская пленница» (1969)
  • «И кровью обагрилась Лена» (1975)

      ¶  Рассказы и очерки

  • «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию»
  • «В горах Алтая»
  • «Лапатинский залив»
  • «На реке Буже»
  • «Родимое пятно»
  • «Удачный день»
  • «У костра»

      ¶  Романы

  • «Зодчие» (1954)
  • •Волков А. М. Зодчие: Роман / Послесловие: доктор исторических наук А. А. Зимин; Рисунки И. Година. - Переизд. - М.: Детская литература, 1986. - 384 с. - (Библиотечная серия). - 100 000 экз. (Аннотация: Роман из русской истории XVI века о строительстве чуда русского зодчества, великолепного исторического памятника - храма Василия Блаженного на Красной площади в Москве).
  • В романе «Скитания» (1963) автор рассказал о детстве и юности итальянского астронома и философа Джордано Бруно.

      ¶  Научно-популярные книги

  • «Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова» (1953)
  • «Земля и небо» (1957-1974)
  • «В поисках правды» (1980)
  • «В поисках судьбы» (1924)

      ¶  Стихи

  • «Ничто не радует меня» (1917)
  • «Мечты» (1917)
  • «Красная Армия»
  • «Баллада о советском летчике»
  • «Разведчики»
  • «Юные партизаны»
  • «Родина»

      ¶  Песни

  • «Походная комсомольская»
  • «Песня тимуровцев»

      ¶  Пьесы для детского театра

  • «Орлиный клюв»
  • «В глухом углу»
  • «Деревенская школа»
  • «Толя-пионер»
  • «Цветок папоротника»
  • «Домашняя учительница»
  • «Товарищ из центра (Современный ревизор)»
  • «Торговый дом Шнеерзон и Ко»

      ¶  Радиопьесы (1941-1943)

  • «Вожатый уходит на фронт»
  • «Тимуровцы»
  • «Патриоты»
  • «Глухой ночью»
  • «Фуфайка»

      ¶  Исторические очерки

  • «Математика в военном деле»
  • «Славные страницы по истории русской артиллерии»

      ¶  Переводы

  • Жюль Верн, «Дунайский лоцман»
  • Жюль Верн, «Необычайные приключения экспедиции Барсака»

    §  Увековечение памяти

В 1986 году вновь застроенной улице Усть-Каменогорска на левом берегу Иртыша присвоено имя А. М. Волкова.

ВОЛКОВ Александр Мелентьевич(14 июля 1891, Усть-Каменогорск — 3 июля 1977, Москва) — советский детский писатель, драматург, переводчик. В 1926 — 1929 гг. жил в Ярославле.

Александр Волков родился в семье военного(его отец служил фельдфебелем) и портнихи. Читать мальчик научился в трехлетнем возрасте. В 6 лет его приняли сразу во второй класс городского училища. Учился он на «отлично», переходя из класса в класс только с наградами, и в 12 лет закончил училище лучшим учеником. В 8 лет Волков научился переплетать книги. Недостатка в заказчиках у юного переплётчика не было. А он не только переплетал, но и прочитывал произведения Майн Рида, Жюля Верна и Чарльза Диккенса. В 1904 году, после подготовительного курса, Волков поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах все предметы, кроме Закона Божьего. Сначала Волков работал учителем в городе Колывани на Алтае, а затем вернулся Усть-Каменогорск, преподавал в училище, которое сам когда-то окончил. Самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

В 1915 году Волков познакомился на новогоднем балу с преподавательницей гимнастики и танцев Усть-Каменогорской гимназии Калерией Губиной. Два месяца спустя они поженились, через год у них родился сын Вивиан, через три года — Ромуальд.(В 1921 оба умерли от инфекционных болезней. Через несколько лет у Волковых снова поочерёдно родились два сына, и они дали им те же имена.)

Сочинять Волков начал ещё в 12 лет под влиянием прочитанного« Робинзона Крузо». В 1917 году в газете« Сибирский свет» были напечатаны его стихи« Ничто не радует меня» и «Мечты».

После революции он был избран в Усть-Каменогорский Совдеп, участвовал в выпуске газеты учительского союза« Друг народа», преподавал на педагогических курсах. В это же время Волков написал для детского театра пьесы« Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра»(«Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко».

В 1926 году Волков переехал в Ярославль. Заведовал Опытно-показательной школой им. М. Горького при Ярославском педагогическом институте. Параллельно экстерном сдал экзамены за курс физико-математического факультета пединститута.

В 1929 году Волков переехал в Москву, работал заведующим учебной частью рабфака. В сорок лет поступил в Московский государственный университет, за семь месяцев освоил весь пятилетний курс математического факультета и сдал все экзамены. В течение двадцати семи лет был преподавателем(затем доцентом) высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, занимался переводами.

В середине 1930-х Волков, уже знавший несколько иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений он взял книгу Л. Фрэнка Баума« Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел её, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но во время работы Волков изменил многие сюжетные линии, придумал новых героев и новые эпизоды. В итоге получилось переложение, а не перевод. В 1936 году Волков показал рукопись С. Я. Маршаку и получил от него одобрение и поддержку. В 1939 году книга« Волшебник Изумрудного города была напечатана». Черно-белые иллюстрации к первому изданию сделал художник Николай Радлов. Книга вышла тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и сразу же завоевала симпатии читателей. На следующий год появилось ее повторное издание, а к концу года она вошла в «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров.

В 1937 Волков также написал повесть« Первый воздухоплаватель». Это историческое повествование о времени Елизаветы Петровны. Главный герой повести — сын купца Дмитрий Ракитин — был заключён навечно в крепости, где изобрел первый в России воздушный шар и с его помощью бежал из заточения(повесть опубликована в 1940 под названием« Чудесный шар»). В 1941 Волков стал членом Союза писателей СССР.

С ноября 1941 по октябрь 1943 года Волков жил и работал в эвакуации в Алма-Ате. Здесь он написал документальные книги« Бойцы-невидимки»(о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне», цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

После окончания войны Волков пишет исторические романы: «Два брата»(1950) из времен Петра I о судьбе двух братьев Егоровых — изобретателя и борца за народную свободу; «Зодчие»(1954), посвященный строителям храма Василия Блаженного; «Скитания»(1963), в центре которого оказывается судьба Джордано Бруно. В повести« Царьградская пленница»(1969) он рассказал о временах княжения Ярослава Мудрого, в повести« Путешествии в третье тысячелетие»(1960) — о строительстве Волго-Донского канала. Сборник« След за кормой»(1960), посвящён истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами. Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них — «Земля и небо»(1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается. Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течение двадцати лет, они стали соавторами книг-продолжений« Волшебника»: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка».

Волков занимался переводами Жюля Верна(«Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести« Приключение двух друзей в стране прошлого»(1963, памфлет), рассказы и очерки« Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть« И кровью обагрилась Лена»(1975) и многие другие произведения.

(1891-1977) русский писатель

Для большинства читателей Александр Мелентьевич Волков - автор одного произведения. Сказку «Волшебник Изумрудного города» знают все, но о том, что перу этого автора принадлежат несколько десятков сочинений, написанных в самых разных жанрах, известно немногим.

Волков родился в городе Усть-Каменогорске в семье отставного унтер-офицера. Детство Александра прошло в деревне Секисовке, где жил его дед по матери. Он был старообрядческим начетчиком, то есть чтецом священных книг, и научил своего внука читать, когда тому исполнилось пять лет.

Когда Саша Волков подрос, его, как сына солдата, принимают в Усть-Каменогорское училище. В 1903 году он закончил его с похвальным листом и был принят на казенный кошт (содержание) в Томский учительский институт. В 1909 году он получает диплом учителя начальной школы.

В течение нескольких лет молодой педагог работал в сельских школах, преподавал литературу, географию, историю и математику. Тогда же Волков впервые пробует писать, скорее по необходимости: деревенским детишкам нужны были понятные им книги для чтения, а также пьесы для школьного театра. В 1916 году выходит сборник его пьес, который стал первой публикацией молодого литератора.

После революции, Александр Волков переезжает в Ярославль, где продолжает работать в школе. К тому времени он уже четко знал, что его призвание - математика. Волков поступает на математический факультет Ярославского педагогического института. Закончив его, он еще некоторое время работает в Ярославле - преподает математику и физику, а затем подает документы на физико-математический факультет МГУ, для того чтобы углубить свои знания - получить серьезную теоретическую подготовку.

Пятилетний курс Александр Волков закончил за семь месяцев, сочетая учебу с работой на кафедре высшей математики Московского института цветных металлов и золота. Здесь он посещает кружок английского языка. Как-то на одном из занятий, в руки Волкова попала книга американского писателя Ф. Баума «Волшебник из страны Оз». Она настолько понравилась Александру Волкову, что он начал читать ее своим детям, а затем сделал авторизованный перевод.

В то время, детские зарубежные книги приходили к маленьким русским читателям через пересказы Т. Габбе, Л. Любарской, Корнея Чуковского . Живым языком, опираясь на понятные детям реалии, писатели рассказывали занимательные истории из жизни народов разных стран.

Александр Мелентьевич Волков долго не решался показать свое творение профессиональным писателям. Лишь после того, как его сказку одобрил Е. Пермитин, он отнес рукопись Самуилу Маршаку . Сказка Самуилу Яковлевичу понравилась, он дал положительный отзыв, и издательство «Детская литература» приступило к работе над книгой.

Издание вышло с замечательными рисунками Н. Радлова, одного из лучших книжных художников той поры.

Оно сразу же вошло в число самых популярных и читаемых и быстро исчезло с прилавков книжных магазинов. За год с небольшим вышло еще два издания «Волшебника Изумрудного города», которые разошлись так же быстро, как и первое.

В обработке Александра Волкова скучноватое повествование Баума заиграло всеми красками жизни: исчезли морализаторский тон и поучительная интонация, зато возник приключенческий сюжет, благодаря которому действие сказки разворачивается стремительно, увлекая за собой и персонажей, и читателей.

Волков выполнил заказ читателей, но только через двадцать лет. За это время он издает несколько исторических романов.

Первое произведение «Чудесный шар» выполнено в жанре приключенческой повести о том, как купеческий сын Дмитрий Ракитин совершает побег из острога на воздушном шаре. Роман «Два брата» посвящен событиям петровского времени, где писатель знакомит нас с малоизвестными страницами истории России, начала восемнадцатого века.

В работе над произведениями, Александру Волкову пришлось изучить много материалов, порыться в архивах, походить по музеям, чтобы ближе познакомиться с культурой того времени, в котором будут действовать его герои.

Приходилось улавливать реалии минувшего, наполнять произведения ароматом эпохи и создавать достоверный исторический фон для изображаемых событий.

Александр Мелентьевич Волков в полном объеме проявил эти качества в романе «Зодчие». В нем восхищенный автор рассказывает о старинных мастерах, возводивших на Боровицком холме одно из чудес света - Московский Кремль и сказочный храм Василия Блаженного.

Перед читателем - а книга рассчитана прежде всего на внимание подрастающего поколения - предстала величавая, простодушная, работящая и веселая Москва середины XVI века. Волков рисует яркие, эмоционально насыщенные картины московской жизни.

Писатель прекрасно знал психологию своей аудитории и мастерски выстраивал фабулу, придавая динамичность сюжету и достоверность образам. Поэтому его книги стоят в одном ряду с произведениями таких признанных мастеров жанра, как Алексей Толстой , А. Чапыгин, О. Форш.

Став известным писателем, Александр Волков не забыл о своей учительской профессии. Он продолжает действовать и на этом поприще, но уже в качестве популяризатора.

В пятидесятые годы он издал несколько сборников, содержащих занимательные рассказы по астрономии, физике, географии. В их основе лежат статьи для «Детской энциклопедии», которую он задумал создать еще в 30-е годы.

Но и этим не исчерпываются литературные интересы Александра Волкова, человека высокой эрудиции - он занимается еще и переводами. В частности, он был одним из ведущих переводчиков произведений Ж. Верна, которые вошли в собрание сочинений французского фантаста.

Однако сам писатель главным произведением своей жизни считал сказку об Элли и ее друзьях. История о приключениях этой девочки когда-то волшебным образом превратила скромного учителя физики в известного и любимого детьми писателя.

Александр Волков продолжил повествование об Элли. Он самым серьезным образом отнесся к пожеланиям своих корреспондентов, включив их предложения в сюжетную канву. Из-под его пера выходят «Урфин Джюсс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый туман», «Тайна заброшенного замка».

Разумеется, писатель пользовался традиционными приемами, обычными для авторской сказки. Наряду с реальными персонажами в его сказках действуют существа фольклорные: говорящие животные, волшебники, чудовища. И конечно же, несмотря на все перипетии, выпадающие на долю героев, добро в конце концов побеждает зло.

Вместе с тем писатель чутко прислушивается к веяниям времени, расширяет рамки жанра за счет введения новых форм, только что появившихся в литературе. Так, «Тайна заброшенного замка» написана в стиле фэнтези, представляющем симбиоз традиционной сказки и научной фантастики. К большому удовольствию ребят, тяготеющих в силу своего возраста к техническим новинкам, в этой сказке в числе традиционных персонажей действует робот - Тилли-Вилли.

Разноплановость и многосторонность творческого наследия Александра Волкова позволяют считать его ведущим мастером детской литературы, определившим ее развитие в разных областях.

Произведения Александра Мелентьевича Волкова занимают прочное место в репертуаре детских театров и кино, о чем свидетельствуют многочисленные постановки и мультфильмы. Книги Волкова были переведены на многие иностранные языки.

Александр Волков родился 14 июля 1891 года в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля и портнихи.

В своих воспоминаниях о праздновании в Усть-Каменогорске в честь коронации Николая Романова в октябре 1894 года Волков писал: «Помню, стою в воротах крепости, а длинное здание казармы разукрашено гирляндами цветных бумажных фонариков, высоко в небо взлетают ракеты и рассыпаются там разноцветными шариками, с шипением вертятся огненные колеса».

Читать Александр Волков научился в трехлетнем возрасте, но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша научился умело переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Он читал произведения Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса. Из русских писателей любил читать Пушкина, Лермонтова, Некрасова и Никитина. В начальном училище учился на «отлично», переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он окончил его лучшим учеником. В 1904 году, после подготовительного курса, он поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах, после чего Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

Накануне революции Волков попробовал начать писать. Его первые стихи «Ничто не радует меня» и «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 году Волков вошел в состав Усть-Каменогорского совета депутатов и участвовал в выпуске газеты «Друг народа». Он начал преподавать на открывшихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах в техникуме, и в это же время написал ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.

В Усть-Каменогорске.

В 1920-х годах Волков переехал в Ярославль, где работал на должности директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдал экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной и отцом двоих детей. Там за семь месяцев он изучил пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

Самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича начался с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л.Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Правда, в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул - Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку, а ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана детскому писателю Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и сразу же завоевала симпатии читателей. Поэтому на следующий год появилось ее повторное издание, а к концу года она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.

В годы войны Александр Волков написал несколько произведений. Книга о математике в артиллерии и авиации «Бойцы-невидимки» была им написана в 1942 году, а книга «Самолеты на войне» - в 1946 году. Создание этих произведений было тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Там он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Волков также много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д.Гершфельдом и О.Сандлером.

Рисунок Николая Радлова.

В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 1960-х годов, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом...

Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течение двадцати лет, они практически стали соавторами книг - продолжений «Волшебника». Леонид Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.

Рисунок Леонида Владимирского.

Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф.Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф.Баумом, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

«Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей - Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. На их письма Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки - «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

Александр Волков и Леонид Владимирский.

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы Волков создал вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 году и в дальнейшем по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставился многочисленными театрами страны. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

В издании второй книги Александра Волкова «Чудесный шар», которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, который в тот момент переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. «Чудесный шар» - исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил короткий рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения Волкова - «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой» в 1960 году, посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самой популярной из них была «Земля и небо» в 1957 году. Она вводила детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

Волков занимался переводами произведений Жюля Верна. Он перевел его произведения «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман». Его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» в 1963 году, «Путешественники в третье тысячелетие» в 1960 году, рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» и многие другие произведения.

Александр Волков умер 3 июля 1977 года в Москве, но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя все новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 1990-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть - «Изумрудный дождь» в 1992 году. Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 12 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал два своих любимых героя в книге «Буратино в Изумрудном городе».

Об Александре Волкове был снят документальный фильм «Хроники Изумрудного города».

Your browser does not support the video/audio tag.

Текст подготовил Андрей Гончаров

Использованные материалы:

Материалы сайта www.fantlab.ru
Материалы сайта www.archivsf.narod.ru
Текст статьи «Фрэнк Баум, Александр Волков: Изумрудные сказки», автор Л.Владимирский

Романы:

1940 - Чудесный шар
1950 - Два брата
1954 - Зодчие
1954 - Скитания

Повести:

1960 - Путешественники в третье тысячелетие
1963 - Приключения двух друзей в стране прошлого
1969 - Царьградская пленница

Сказочные повести:

1939 – Волшебник Изумрудного города
1963 – Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1964 – Семь подземных королей
1968 – Огненный бог марранов
1970 – Желтый туман
1975 – Тайна заброшенного замка (опубликована в 1982 году)

Научно-популярные книги:

1953 - Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова
1957 - Земля и небо: Занимательные рассказы по географии и астрономии
1960 - След за кормой
1980 - В поисках правды

Переводы:

Жюль Верн. Дунайский лоцман
Жюль Верн. Необычайные приключения экспедиции Барсака

Волков Александр Мелентьевич - писатель, драматург, переводчик. Родился 14 июля 1891 в г. Усть-Каменогорске в семье отставного унтер-офицера. В 1907 приехал в Томск , поступил в томский , через три года получил право преподавания в городских и высших начальных училищах. Работал учителем в городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске. С 1929 жил в Москве. Сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей, за семь месяцев подготовился и сдал экзамены за пятилетний курс математического факультета МГУ. Работал преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота.

Писатель Александр Волков с сыном Вивианом

Его первыми литературными опытами были стихи. В томской ежедневной общественной, литературно-политической газете «Сибирский свет» (1917, № 13) опубликовано его печальное стихотворение:

Ничто не радует меня,
Не веселит мой взор печальный;
На склоне жизни прожитой
Я утомлен дорогой дальней.
Печально я гляжу вперед:
Не встречу ласкового взора
Я на закате дней моих;
Ни слова дружбы, ни укора
Не скажет мне мой друг былой;
Он скрыт холодной и немой
Стеной угрюмой и высокой.
А я один с кручиной злой
Живу печальный и больной
И мой конец уж недалеко.

В Усть-Каменогорске участвовал в выпуске газеты «Друг народа», написал несколько пьес для детского театра. Как-то в качестве материала для упражнений по английскому языку, ему принесли книгу Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал своим детям и решил перевести. В итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. В 1939 сказка была издана. В шестидесятые годы им были написаны еще шесть сказочных повестей об Изумрудном городе - «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963), «Семь подземных королей» (1964), «Огненный бог марранов» (1968), «Жёлтый туман» (1970), «Тайна заброшенного замка» (1975, опубликована в 1982).

Им написано 20 книг - несколько научно-популярных и исторических романов и повестей, детские фантастические повести «Путешественники в третье тысячелетие» (1960) и «Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963), научно-популярные книги по географии, рыбной ловле, астрономии, истории. Его книги переведены на 30 языков.

Изумрудный город Томск: зелёные факты

  1. Настоящий Изумрудный замок возвышается в Томске на улице Белинского , 19. Архитектор С. Хомич построил его в 1904 году для своей семьи. В 1924 г. в особняке размещался Эксплуатационный техникум Томской железной дороги . Затем там какое-то время жили студенты ТГУ . Во второй половине 30-х в особняке жили медицинские работники, потом располагались по очереди областной дом ребенка № 3 и областная детская больница. Сейчас Изумрудный замок занимают чиновники: комитет по лицензированию Томской области и Росздравнадзор. Памятник архитектуры федерального значения.
  2. «Изумрудный город» - первый в нашем городе торгово-развлекательный комплекс. С огромными магазинами еды, бытовой техники, спорттоваров, кинотеат­ром и т. д. Находит он на пересечении пр. Комсомольского и ул. Сибирской. Перед ТРЦ установлена скульптурная композиция с героями сказки, а ко входу в здание будет вести дорожка из желтого кирпича. Плюс цвета и элементы дизайна, напоминающие об Изумрудном городе. Площадь комплекса составит 42 тысячи м2. Открылся «Изумрудный город» в апреле 2014 года.
  3. Бронзовый памятник Элли, Тотошке и всем-всем-всем. Будучи убежденным сторонником идеи, что образ Изумрудного города пришел к Волкову именно в Томске , писатель Андрей Олеар предложил поставить в нашем городе памятник героям сказки. По его словам, «скульп­турная композиция будет представлять собой Льва, на котором сидит девочка Элли, Страшилу, рядом Железного Дровосека с топором и верного друга Элли Тотошку рядом со Львом. И все они выходят из раскрытой бронзовой книги». Располагаться памятник будет как раз у ТРК «Изумрудный город».

Произведения писателя-сказочника Волкова




Top