Значение устаревших слов в русском языке. Слова, исчезнувшие из нашего диалекта

    Устаревшие слова мы часто встречаем в классической литературе. К ним часто даются сноски-пояснения, поскольку в современном языке эти слова не используются, и их значения многие могут не знать.

    Примеры устаревших слов:

    инда - даже

    ланита - щеки

    сарынь - сброд, толпа

    седмица - неделя

    лежень - лентяй

    Устаревшие слова включают архаизмы и историзмы. Это слова, которые редко употребляются в живой современной речи или вовсе встречаются только в литературных произведениях писателей прошлых веков. Устаревшие слова отнесем к пассивной лексике современного русского языка.

    Архаизмы характеризуются тем, что, как правило, имеют синонимы в современной речи.

    Примеры архаизмов:

    длань - ладонь,

    выя - шея;

    ремена - плечи,

    ветрило - парус,

    пиит - поэт,

    рыбарь - рыбак,

    уста - губы.

    Историзмы, как можно догадаться из названия этих слов, связаны с определенной эпохой в истории страны и являются названиями тех предметов, которые уже исчезли, а слово, как напоминание потомкам, осталось в литературе, архивных документах или периодике тех лет.

    Приведу вот такие примеры устаревших слов - историзмов:

    кулак - зажиточный крестьянин в 20-30 годы прошлого века;

    рабфак - рабочий факультет;

    рабфаковец, рабфаковка - студенты рабфака.

    Среди историзмов много старинных названий денежных единиц, мер длины и веса, названий предметов и одежды и пр., например:

    палица, пуд, верста, аршин, гривенник, курсистка, бурлак, городовой, ямщик, харчевня и пр.

    Под устаревшими словами подразумеваются те слова, которые в виду временного промежутка вышли из ранее привычного активного употребления, но в пассивном словаре они сохранились и в большей степени носителям языка они остаются понятными.

    Среди устаревших слов выделяют такие два вида как архаизмы и историзмы.

    Например, ланиты - на древнерусском щеки. Длань - ладонь. Долу - вниз, внизу. Очи - глаза. Чело - лоб. Или архаическое обращение - милостивый государь:-) . Дева - девушка. Есть такое слово - засупонь -заправь / рубашку/.Вожжался - водился с кем-то. Это народная речь, последние два слова я еще от бабушки слышала/ Смоленская область/.

    К уже написанному другими авторами могу добавить то, что и ныне употребляемые слова могут считаться устаревшими, если в прежние времена они употреблялись в иных значениях, чем в нынешние. Такие слова называются семантическими архаизмами.

    Архаизмы.

    Отрок - мальчик-подросток.

    Отроковица - девочка-подросток.

    Звездочт - астролог.

    Лицедей - актр.

    Тварь - живое существо.

    Позор - зрелище.

    Пошлый - обыкновенный.

    Домовина - гроб.

    Золотарь - ювелир.

    Уповать - надеяться.

    Тмный - слепой.

    Венец - венок.

    Вечеря - ужин.

    Вития - оратор.

    Сей - этот.

    Почить - уснуть.

    Град - город.

    Арап - негр.

    Безвинный - невиновный.

    Агнец - ягннок.

    Муж - зрелый мужчина.

    Негодяй - не пригодный для армейской службы.

    Блудилище - публичный дом.

    Обитель - монастырь.

    Историзмы.

    Ликбез, берковец, карета, колымага, дилижанс, крепостной, октябрнок, пионерия, лапоть, инквизиция, посадник, комсомол, лучина, стрелец.

    В произведениях классиков 18 - 19 веков полно устаревших слов. Смысл не всегда понятен.

    У поэта Пушкина черница. Устаревшее слово. Значит монахиня.

    У него же полати. Слово встречается в разговоре старых сельских жителей. Лежанка для сна на печке.

    Используется сегодня устаревшее слово нынче.

    УСТАРЕЛЫЕ слова, или АРХАИЗМЫ , обозначают такие предметы, явления и понятия, которые не исчезли из нашей современной жизни, а продолжают существовать в ней, но уже под другим названием. То есть они обозначаются современными словами.

    Архаизмов очень много известно. И в словарях они приводятся.

    Вот передо мной словарь Ожегова. Открываю наугад страницу - и сразу попадаются устаревшие слова: ланита - щека; лапотник - крестьянин; слово барышник употреблялось в значении перекупщик и торговец лошадьми .

    Закрываю словарь. Что же сама могу вспомнить?

    Это нетрудно сделать, если вспомнить некоторые выражения и фразы наших известных писателей-классиков. Например, у А,П, Чехова есть такое обращение: ВЕЛЕМУДРЫЙ секретарь! То есть премудрый .

    Из стихотворения А.С. Пушкина Пророк всем известны строчки:

    Думаю, что и переводить выделенные устаревшие слова на современный язык не стоит, потому что все мы знаем их еще из школьной программы.

    Вот еще несколько устаревших слов: полон - плен; шелом - шлем; пешец - пехотинец; туга - тоска, печаль; десница - правая рука; страж - сторож; перст - палец; сущий - существующий; тать - вор, грабитель и т.д.

    Повторюсь, что архаизмов очень много и исконно русских, и старославянских, и заимствованных.

    В рамках данного проекта просто невозможно их перечислить.

    Устаревших слов (так называют слова, которые раньше использовались достаточно активно, а сейчас - редко или вообще не используются в тех значениях, в которых раньше) в русском языке очень много. Потому что процесс устаревания постоянен. Такие слова даже подразделяют порой на устаревшие и устаревающие.

    Вот некоторые из них:

    Скрин . Архаизм. Многие сейчас подумали о скриншотах, которые сокращнно именуют скринами. Но оказывается раньше так именовали небольшие сундучки и укладки. Например, если бы Достоевский жил не в 190м веке, а пораньше, то он бы назвал старухин ларец (укладку), из которой Раскольников вытащил деньги и драгоценности, скрином. От слова скрыть.

    Черница . Архаизм. А так звали монахинь. По цвету их одежд.

    Беленькая . Историзм. Это субстантивированное прилагательное означало когда-то ассигнацию номиналом в 25 рублей.

    Злачный . Архаическое значение. У этого слова было распространено устаревшее ныне значение богатый, плодородный. От слова злак.

    Аспид - ядовитый змей, орать - пахать, намале - мыло, загодя - заранее, набольший - старший, криница - колодец, перст - палец, убраться - нарядиться, хусточка - платочек, николи - никогда, однова - однажды.

    Устаревшие слова делятся на историзмы и архаизмы, приведем примеры и тех, и других.

    Историзмы:

    уезд, боярин, волость, царь, приказчик, алтын.

    Архиаизмы:

    живот - жизнь,

    зерцало - зеркало,

    длань - ладонь.

    око - глаз,

    хлад - холод.

    О том, чем отличаются две эти группы устаревших слов, читаем тут.

Устаревшие слова - это особая группа слов, которые вследствие тех или иных причин не употребляются в современной речи. Они разделяются на две категории - историзмы и архаизмы. Обе эти группы похожи между собой, но всё же имеют несколько существенных различий.

Историзмы

К ним относятся слова, обозначающие особые вещи, должности, явления, которые перестали существовать в современном мире, но имели место раньше. Пример таких слов - боярин, воевода, челобитчик, поместье. Они не имеют синонимов в современном языке, а узнать их значение можно только из толкового словаря. В основном такие устаревшие слова относятся к описанию быта, культуры, экономики, иерархии, военных и политических отношений давних лет.

Так, например, челобитье - это: 1) поклон с прикосновением к земле лбом; или 2) письменная просьба. Стольник - придворный, который на одну степень ниже боярина, обычно прислуживавший при боярском или царском столе.

Больше всего устаревшие слова-историзмы встречаются среди названий, связанных с военной тематикой, а также имеющих отношение к хозяйственным предметам и одежде: кольчуга, забрало, редут, пищаль, ендова, просак, армяк, севалка, камзол.

Вот несколько примеров предложений, содержащих устаревшие слова. "Являлись челобитчики к царю и жаловались на воевод, и говорили, что отнимают они у них поместья, а потом раздают; ещё жаловались дворяне, стольники и дети боярские, что воеводы забирают их дворцовые сёла. Являлись к царю и казаки со стрельцами, несли челобитные, просили хлебного и денежного жалованья".

В настоящее время одной из многочисленных групп историзмов являются такие, которые возникли во времена становления СССР: продотряд, будённовец, ликбез, комбед, нэп, лишенец, нэпман, махновец, продразвёрстка.

Архаизмы

Устаревшие языка выделяют в ещё одну обширную группу - архаизмы. Они, по сути, являются подгруппой историзмов - к ним также относят слова, вышедшие из употребления. Но основное их отличие в том, что их можно заменить синонимами, являющимися обычными и употребляемыми на сегодняшний день словами. Вот ланиты, десница, чресла, вирши, туга, рамена. Соответственно, их современные аналоги - щёки, правая рука, поясница, стихи, печаль, плечи.

Существует несколько базовых отличий между архаизмом и его синонимом. Они могут отличаться:

а) лексическим значением (живот - жизнь, гость - купец);

б) грамматическим оформлением (на бале - на балу, исполнити - исполнить);

в) (рыбарь - рыбак, дружество - дружба);

Для того, чтобы правильно употребить архаизм в предложении и избежать путаницы, используйте толковый словарь или же словарь устаревших слов.

А вот примеры предложений, содержащих архаизмы: "В Москве жили окольничьи, бояре, дьяки, которых Болотников грозился обратить в простолюдинов или же перебить, а на их место поставить безыменных людей; ещё там жили промышленники и зажиточные торговцы, дворы, деньги, лавки которых - всё отдавалось в делёж неимущим".

В этом отрывке архаизмами являются такие слова: простолюдин, двор (в значении хозяйства), лавка (торговое предприятие), безыменный. Нетрудно заметить, что тут присутствуют и историзмы: окольничий, боярин.

Устаревшие слова прекрасно передают характерную историчность, делают литературный текст колоритным и ярким. Но для корректного и уместного употребления необходимо всегда сверяться с толковым словарем, чтобы цветистые фразы в итоге не превратились в бессмыслицу.

Введение

Глава 1. Виды устаревших слов в современном русском языке

§ 1. Устаревшие слова

§ 2. Архаизмы

§ 3. Историзмы

§ 4. Употребление устаревших слов в художественных произведениях

Глава 2. Устаревшие слова в произведении А.С. Пушкина «Медный всадник»

§ 1. Употребление архаизмов в повести «Медный всадник»

§ 2. Употребление историзмов в повести «Медный всадник»

Заключение

Список литературы

Введение

Объектом нашего исследования являются устаревшие слова (архаизмы и историзмы).

Цель данной работы – рассмотреть функционирование устаревших слов в художественном тексте.

Для достижения поставленной цели необходимо было выполнить ряд задач:

    изучить теоретическую литературу по данной теме и определить основные понятия;

    выделить историзмы и архаизмы в художественном тексте;

    определить, какие разновидности устаревших слов использует автор в своем произведении.

    Выявить функции устаревших слов в анализируемом произведении

Материалом для исследования послужила повесть А.С. Пушкина «Медный всадник».

Глава 1. Виды устаревших слов в современном русском языке § 1.Устаревшие слова

Исчезновение из языка слов и отдельных их значений представляет собой сложное явление, совершающееся медленно и не сразу (да и не всегда) приводящее к выпадению слова из лексики языка вообще. Утрата слова или того или иного его значения – результат прямолинейного процесса: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются длительного процесса архаизации соответствующего языкового факта, когда он из явления активного словарного запаса первоначально делается достоянием пассивного словаря и лишь потом постепенно забывается и совершенно исчезает из языка.

Слова уходят из употребления по разным причинам. Многие из них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Естественно, что при этом происходит, как правило, и резкое изменение их значения (ср. судьбу, например, таких слов, как указ, солдат, министерство и др. ).

Например, новая жизнь у некоторых из слов, обозначающих воинские звания, началась тогда, когда были введены новые воинские звания в Красной Армии. Устаревшие слова солдат, ефрейтор, лейтенант, капитан, майор, полковник, генерал, адмирал и др. приобрели новое значение и стали общеупотребительными словами. В 1946 году обрели новую жизнь ранее устаревшие слова министр, министерство в связи с изменением названия правительства СССР (Совет народных комиссаров был преобразован в Совет Министров СССР).

Устаревшие слова, наиболее употребительные в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой «устар.» (устарелое). Из слов, встречающихся в памятниках письменности прошлого, учёные составляют исторические словари, например, сейчас начал выходить «Словарь русского языка 11-17 веков» под редакцией С.Г.Бархударова.

Устаревшие слова, в совокупности образующие устаревшую лексику русского языка, представляют сложную и многослойную систему. Причиной этого является их неоднородность и многообразие с точки зрения: 1) степени их устарелости, 2) причин их архаизации и 3) возможности и характера их использования.

По степени устарелости выделяются в первую очередь группа слов, которые являются в настоящее время совершенно неизвестными рядовым носителям современного русского литературного языка и поэтому непонятны без соответствующих справок. Сюда относятся:

а) слова, совершенно исчезнувшие из языка, не встречающиеся в настоящее время в нем даже в составе производных слов (локы - лужа, котора – ссора, просинец - февраль, стрый - дядя по отцу, нетий – племянник по сестре, рака – могила, гробница и т.д.);

б) слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов: вервь – веревка, руг – насмешка (ругать), вреть – кипеть, (варить, овраг), говядо – скот (говядина, говяжий), усние – кожа (заусениц), булдыга – кость (забулдыга), мжура – тьма, мгла (жмурить), худог – искусный (художник), скора – шкура (сорняк), коварь – кузнец (коварство), мытарь – сборщик подати (мытарство), подаять – подавать (подаяние) и т. д.

в) слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые единицы, но употребляющиеся еще в составе фразеологических оборотов: сокол – старое стенобитное орудие, большой таран (гол как сокол); зга – дорога (ср. стезя; ни зги не видно); кол – небольшой участок земли (ни кола, ни двора) и др.

Все эти слова выпали из лексики языка и в настоящее время прочно забыты. Все они никакого отношения к лексической системе современного русского литературного языка не имеют и не входят даже в его пассивный словарный запас. Все они, наконец, являются фактами предшествующих, в общем, отдаленных эпох развития русского языка. В отличие от устаревших слов их лучше всего назвать старинными.

Возникает вопрос, есть ли смысл рассматривать такого рода факты при анализе лексики современного русского литературного языка, в которой они реально не существуют. Оказывается, есть. И это объясняется тем, что старинные слова (или устаревшие слова второй степени) изредка все же в нужных случаях употребляются и сейчас, естественно, в виде особых словесных инкрустаций, сторонних окружающим их словам, и обычно с необходимым разъяснениями. В отдельных речевых произведениях, таким образом, можно встретить такие факты и сейчас, и именно это не позволяет исключать их из рассмотрения при анализе современной лексики, несмотря на то, что к последней они не имеют никакого отношения. Старинным словам (конкретные случаи употребления их см. ниже) противостоит по степени устарелости группа устаревших слов, состоящая уже из таких лексических единиц, которые носителям современного русского литературного языка известны, но находятся в составе его пассивного словаря и употребляются лишь с определенными стилистическими целями.

Это уже реальные единицы языка, правда, имеющие ограниченную сферу употребления и специфические свойства.

К такого рода устаревшим словам можно отнести: верста, конка, вершок, курсистка, городовой, бурса, оный (тот), зря (видя), иройство, брадобрей, токмо (только), глаголить (говорить), дабы (чтобы), хлад (холод) и т.д.

Естественно, что большое значение в степени устарелости того или иного слова и отдельного значения имеет время выхода его из активного употребления. В большой мере, однако, она определяется также: 1) местом данного слова с соответствующим значением в номинативной системе общенародного языка, 2) первоначальной распространенностью слова и длительностью употребления в составе активного словаря, 3) наличием или отсутствием ясной и непосредственной связи с родственными словами и т.д. Нередко слово, давно вышедшее из активного употребления, все же до сих пор не забыто говорящими, хотя и встречается в их речи спорадически, и наоборот, наблюдаются случаи, когда забывается и выпадает из языка слово, переместившееся в пассивный словарный запас языка сравнительно недавно.

Например, слова алкать, вран, бедство вышли из активного словаря письменной речи (в разговорном языке их не было и раньше) более 100 лет назад, однако они до сих пор понятны в своих основных значениях говорящим на современном русском языке. Напротив, забытыми, неизвестными совершенно в своей семантике для подавляющего числа говорящих сейчас на русском языке являются слова уком (уездный комитет), непрерывка, бытовавшие в активном употреблении сравнительно с ранее отмеченными алкать, вран, бедство совсем недавно.

Так как топонимика (названия рек, озер, населенных пунктов и т.д.) и антропонимия (личные и фамильные имена) являются наиболее устойчивыми фактами в словарном материале, то очень многое из того, что уже ушло из языка в качестве нарицательных имен, сохраняется в топонимике и антропонимии в качестве имен собственных: река Шуя (шуя-левая), станция Бологое (бологое-хорошее, доброе, красивое), акад.Л.В.Щерба (щерба-трещина, зазубрина), город Городец (городец-городок, с суффиксом – ец), город Мытищи (мытище-место, где собирали мыто), деревня Червленая (червленая-красная), повар Смурый (смурый-хмурый, ср. пасмурный) и т. д.

Поскольку лексическая система развивается в каждом из языков по своим внутренним, только ему присущим законам, то устаревшие или даже старинные, ушедшие совершенно из русского языка слова могут сохраняться в других близкородственных славянских языках в качестве лексических единиц активного словарного запаса. Ср. слова вельм i –в белорусском, fuska –в польском (русское луска живет в составе производственного лускать), крак – в болгарском (ср. русское производственное окорок), ul –в чешском (в русском оно выходит как корень в слове улей, улица и др.), бъз – в болгарском (ср. русское производственное бузина) и т.д.

Помимо того, что устаревшие слова различны по степени своей архаичности, они отличаются друг от друга еще и тем, что привело их в состав устаревшей лексики (в широком понимании этого слова). Это отличие является наиболее серьёзным и принципиальным.

Большинство слов, употребляющихся в современных текстах, появились в русском языке в разные эпохи – от древнейшей до новой, но представляются нам в одинаковой мере современными, нужными, освоенными языком: восемь, время, говорить, комхоз, комбайн, наш, новый, революция, самолёт, советский, телефон и др. Например, в конце 19 – начале 20 в.в., до появления трамвая, существовала городская железная дорога с конной тягой. Эта дорога, а также и вагон такой дорогой назывались конкой . С появлением трамвая, а затем и других видов транспорта потребность в конной тяге исчезла, и слово конка устарело, а значит вышло из употребления. Другие слова забываются, если для называния того предмета, признака, действия появляются новые слова. Например: в древнерусском языке было слово тук – «жир». Со временем в этом значении стало употребляться слово жир , первоначально обозначавшее «корм, пища», а слово тук перестало употребляться, предмет остался, а слово устарело.

Помимо слов, устаревали отдельные значения многозначных слов. Так, слово карта имеет пять значений и два из них устаревшие: 1) «листок с перечнем кушаний и напитков в ресторане» (сейчас этот листок называется «меню» ; 2) «почтовая открытка».

Итак, слова могут выйти из активного употребления и перейти в пассивный словарь (а потом и исчезнуть вовсе) и потому, что исчезают называемые ими явления, предметы, вещи и т.д., и в силу того, что они как обозначения каких-либо явлений, предметов, вещей и т.п. в процессе употребления в языке могут вытесняться другими словами. В одном случае слова становятся ненужными в активном словаре говорящих потому, что они являются обозначениями исчезнувших явлений действительности, в другом случае слова уходят из активного употребления по той причине, что их вытесняют другие слова (с теми же значениями), которые оказываются более приемлемыми для выражения соответствующих понятий. В первом случае мы имеем дело с историзмами, во втором – с архаизмами.

Лексика - это совокупность всех слов, которые мы используем. Отдельной группой в лексике можно считать старинные слова. Их в русском языке много, и они относятся к разным историческим эпохам.

Что такое старинные слова

Поскольку язык является неотъемлемой частью истории народа, то и слова, которые употребляются в этом языке, являются исторической ценностью. Старинные слова и их значение могут многое рассказать о том, какие события происходили в жизни народа в ту или иную эпоху и какие из них имели большое значение. Старинные, или устаревшие, слова в наше время активно не употребляются, но присутствуют в лексическом запасе народа, записаны в словарях и в справочниках. Часто их можно встретить в художественных произведениях.

Например, в поэме Александра Сергеевича Пушкина мы читаем такой отрывок:

"В толпе могучих сыновей,

С друзьями, в гриднице высокой

Владимир-солнце пировал,

Меньшую дочь он выдавал

За князя храброго Руслана".

Здесь есть слово «гридница». Сейчас его не употребляют, но в эпоху князя Владимира оно означало большую комнату, в которой князь вместе со своими дружинниками устраивал празднества и пиры.

Историзмы

Старинные слова и их обозначение бывают разного рода. Согласно мнению ученых, они делятся на две большие группы.

Историзмы - это слова, которые сейчас активно не используются по той причине, что вышли из употребления понятия, которые они обозначают. Например, "кафтан", "кольчуга", доспехи" и т.д. Архаизмы - это слова, которые обозначают привычные для нас понятия другими словами. Например, уста - губы, ланиты - щеки, выя - шея.

В современной речи, как правило, они не используются. которые многим непонятны, для нашей бытовой речи не характерны. Но они не исчезают совсем из употребления. Историзмы и архаизмы используют писатели для того, чтобы правдиво рассказать о прошлом народа, с помощью этих слов они передают колорит эпохи. Историзмы могут правдиво рассказать нам про то, что происходило некогда в другие эпохи на нашей родине.

Архаизмы

В отличие от историзмов архаизмы обозначают те явления, с которыми мы сталкиваемся и в современной жизни. Это умные слова, и их значения не отличаются от значений привычных для нас слов, вот только звучат они по-другому. Архаизмы бывают разные. Есть такие, которые отличаются от обычных слов только некоторыми особенностями в написании и произношении. Например, град и город, злато и золото, младой - молодой. Это фонетические архаизмы. В 19 веке таких слов было много. Это клоб (клуб), стора (штора).

Есть группа архаизмов с устаревшими суффиксами, например, музеум (музей), содейство (содействие), рыбарь (рыбак). Чаще всего нам встречаются лексические архаизмы, например, око - глаз, десница - правая рука, шуйца - левая рука.

Как и историзмы, архаизмы используются для создания особого мира в художественной литературе. Так, Александр Сергеевич Пушкин часто использовал архаическую лексику для придания своим произведениям пафоса. Это явно видно на примере стихотворения «Пророк».

Слова из Древней Руси

Древняя Русь дала многое современной культуре. Но тогда существовала особая лексическая среда, некоторые слова из которой сохранились и в А некоторые уже не употребляются совсем. Старинные устаревшие русские слова из той эпохи дают нам представление о происхождении

Например, старинные ругательства. Некоторые из них очень точно отражают негативные качества человека. Пустобрех - болтун, рюма - плакса, толоконный лоб - дурак, захухря - растрепанный человек.

Значение старинных русских слов иногда отличалось от значений однокоренных в современном языке. Все мы знаем слова «сигануть» и «сигать», они означают быстрое перемещение в пространстве. Древнерусское слово «сиг» означало самую малую единицу измерения времени. В одном миге содержалось 160 сигов. Самой большой величиной измерений считалась «дальняя даль», которая была равна 1, 4

Старинные слова и их значения обсуждаются учеными. Старинными считаются названия монет, которые употреблялись в Древней Руси. Для монет, которые появились в восьмом и девятом веке на Руси и были привезены из применялись названия «куна», «ногата» и «резана». Потом появились и первые русские монеты - это златники и серебреники.

Устаревшие слова из 12 и 13 веков

Домонгольский период на Руси, 12-13 века, характеризуется развитием архитектуры, которая тогда называлась зодчеством. Соответственно, и появился тогда пласт лексики, связанный со строительством и возведением зданий. Некоторые из появившихся тогда слов остались и в современном языке, но значение старинных русских слов за все это время изменилось.

Основой жизни Руси в 12 веке была крепость, которая тогда имела название «детинец». Чуть позже, в 14 веке, появился термин «кремль», который тогда тоже обозначал город. Слово «кремль» может быть примером того, как меняются старинные устаревшие русские слова. Если сейчас Кремль один, это резиденция главы государства, то тогда кремлей было много.

В 11 и 12 веках на Руси строились города и крепости из дерева. Но они не могли устоять перед натиском монголо-татар. Монголы, придя завоевывать земли, просто смели деревянные крепости. Устояли Новгорода и Пскова. Впервые слово «кремль» появляется в тверской летописи 1317 года. Его синонимом является старинное слово «кремник». Тогда были построены кремли в Москве, Туле и в Коломне.

Социально-эстетическая роль архаизмов в классической художественной литературе

Старинные слова, обсуждение которых нередко встречается в научных статьях, часто использовались русскими писателями для того, чтобы сделать речь их художественного произведения более выразительной. Александр Сергеевич Пушкин в своей статье так описывал процесс создания «Бориса Годунова»: «Я старался угадать язык того времени».

Михаил Юрьевич Лермонтов тоже применял в своих произведениях старинные слова, и их значение точно соответствовало реалиям времени, откуда они были взяты. Больше всего старинных слов появляется в его произведении «Песня про царя Ивана Васильевича». Это, например, «ведаешь», «ох ты гой еси», али». Также и Александр Николаевич Островский пишет произведения, в которых много старинных слов. Это «Дмитрий Самозванец», «Воевода», «Козьма Захарьич Минин-Сухорук».

Роль слов из прошедших эпох в современной литературе

Архаизмы остались популярными и в литературе 20 века. Вспомним знаменитое произведение Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев». Здесь старинные слова и их значение имеют особый, юмористический оттенок.

Например, в описании посещения Остапом Бендером деревни Васюки встречается фраза «Одноглазый не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви». Используются архаизмы с церковнославянской окраской и в другом эпизоде: «Взалкал отец Федор. Захотелось ему богатства».

при использовании историзмов и архаизмов

Историзмы и архаизмы могут значительно украсить художественную литературу, но их неумелое использование вызывает смех. Старинные слова, обсуждение которых часто становится очень оживленным, как правило, нельзя употреблять в повседневной речи. Если вы начнете спрашивать прохожего: «Почему у тебя зимой выя открыта?», то он вас не поймет (имеется в виду шея).

В газетной речи тоже встречается неуместное употребление историзмов и архаизмов. Например: «Директор школы привечал молодых учителей, пришедших на практику». Слово «привечал» является синонимом слова «приветствовал». Иногда школьники вставляют в свои сочинения архаизмы и тем самым делают предложения не очень понятными и даже нелепыми. Например: «Оля прибежала в слезах и поведала Татьяне Ивановне про свою обиду». Поэтому, если вы хотите использовать старинные слова, значение, толкование, смысл их должны быть для вас абсолютно ясными.

Устаревшие слова в фэнтези и фантастике

Всем известно, что огромную популярность получили в наше время такие жанры, как фэнтези и фантастика. Оказывается, что в произведениях жанра фэнтези широко применяются старинные слова, и их значение не всегда понятно современному читателю.

Такие понятия, как «хоругвь» и «перст», читатель понять может. Но иногда встречаются и более сложные слова, такие как «комонь» и «насад». Надо сказать, что издательства не всегда одобряют избыточное употребление архаизмов. Но есть произведения, в которых авторы удачно находят применение историзмам и архаизмам. Это произведения из серии «славянского фентези». Например, романы Марии Степановой «Валькирия», Татьяны Коростышевской «Мать четырех ветров», Марии Семеновой «Волкодав», Дениса Новожилова «Тридевятое царство. Война за трон».

Введение

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются всё чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определённому понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Как говорилось выше изменения в лексическом составе языка происходят постоянно: некоторые слова устаревают и уходят из языка, другие появляются -- заимствуются или образуются по существующим моделям. Те слова, которые вышли из активного употребления, называются устаревшими; новые слова, только появившиеся в языке, носят название неологизмов.

Историография. Существует множество книг просвещенных данной теме, вот только некоторые из них: "Современный русский язык: Лексикология" М.И. Фоминой, Голуб И.Б. "Стилистика русского языка", также были использованы электронные источники для предоставления более полной информации.

Цель работы - изучение употребления как устаревших слов, так и неологизмов в различных стилях речи. Задачами данной работы является изучение устаревшей лексики и новых слов, имеющих различные сферы употребления и какое место они занимают в различных стилях речи.

Исходя из поставленных целей и задач, структура работы состоит из введения (в которым указаны: цели, задачи, историография и структура работы), трёх глав (в которых показаны стилистическое деление, причины появления и признаки устаревших слов и неологизмов, устаревшая лексика и новые слова, так называемые неологизмы, в различных стилях речи), а также заключение (в котором подводится итог проделанной работе).

Устаревшие слова

Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком)

Со стилистической точки зрения все слова русского языка делятся на две большие группы:

стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться во всех стилях речи без ограничения);

стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи: книжным: научному, официально-деловому, публицистическому - или разговорному; их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность, чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например, слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово «изгнать» - к книжным.

Также в зависимости от характера функционирования выделяют:

общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),

лексику ограниченной сферы употребления.

К общеупотребительной лексике относятся слова, используемые (понимаемые и употребляемые) в разных языковых сферах носителями языка независимо их от их места жительства, профессии, образа жизни: это большинство существительных, прилагательных, наречий, глаголов (синий, костер, ворчать, хорошо), числительные, местоимения, большинство служебных слов.

К лексике ограниченного употребления относятся слова, употребление которых ограничено какой-то местностью (Диалектизмы (от греч. diбlektos "диалект, говор") -- это элементы русских диалектов (говоров), фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические особенности, встречающиеся в потоке нормированной русской литературной речи.), профессией (Специальная лексика связана с профессиональной деятельностью людей. К ней относятся термины и профессионализмы.), родом занятий или интересов (Жаргонизмы - слова, употребляемые людьми определенных интересов, занятий, привычек. Так, например, существуют жаргоны школьников, студентов, солдат, спортсменов, уголовников, хиппи и т. п.).

Устаревание слов -- это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими (ваучер).

Устаревшая лексика в свою очередь делится на историзмы и архаизмы.

Историзмы - это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия, например: кольчуга, барщина, конка; совр. субботник, воскресник; соцсоревнование, Политбюро. Эти слова вышли из употребления вместе с обозначаемыми ими предметами, понятиями и перешли в пассивную лексику: мы их знаем, но не употребляем а своей повседневной речи. Историзмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).

Историзмы употребляются в статьях на исторические темы для обозначения реалий, в статьях на актуальные темы - для проведения исторических параллелей, а также в связи с ак-туализацией понятий и слов в современной речи.

Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Мы всё реже употребляем те или иные слова в речи, заменяя другим, и так постепенно они забываются. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами.

Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы - это названия устаревших предметов, то архаизмы - это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.

Существует несколько видов архаизмов:

1) слово может устареть целиком и полностью выйти из употребления: ланиты - "щеки", выя - "шея", десница - "правая рука", шуйца - "левая рука", дабы - "чтобы", пагуба - "погибель";

2) у слова может устареть одно из значений, в то время как остальные продолжают использоваться в современном языке: живот - "жизнь", вор - "государственный преступник" (Лжедмитрия II называли «Тушинский вор»); у слова давать в течение последних 10 лет исчезло значение "продавать", а у слова выбросить - значение "пустить в продажу";

3) в слове могут измениться 1-2 звука и / или место ударения: нумер - номер, библиомтека - библиотека, зерцало - зеркало, снурок - шнурок;

4) устаревшее слово может отличаться от современных приставкой и / или суффиксом (дружество - дружба, ресторация - ресторан, рыбарь - рыбак);

5) у слова могут измениться отдельные грамматические формы (ср.: название поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» - современная форма цыгане) или принадлежность этого слова к определенному грамматическому классу (слова рояль, зала употреблялись как существительные женского рода, а в современном русском языке это слова мужского рода).

Как видно из примеров, устаревшие слова отличаются друг от друга по степени архаичности: одни ещё встречаются в речи, особенно у поэтов, другие известны только по произведениям писателей прошлого века, а есть и такие, которые вовсе забыты.

Архаизация одного из значений слова - очень интересное явление. Результатом этого процесса оказывается возникновение семантических, или смысловых, архаизмов, то есть слов, употреблённых в необычном для нас, устаревшем значении. Знание семантических архаизмов помогает правильно понимать язык писателей-классиков. А иногда их словоупотребление не может не заставить нас серьёзно задуматься…

Не следует и пренебрегать архаизмами. Бывают случаи, когда они возвращаются в язык, вновь вливаются в состав активной лексики. Так было, например, со словами солдат, офицер, прапорщик, министр, советник, получившими в современном русском языке новую жизнь. В первые годы революции они успели архаизоваться, но потом вернулись, обретя новое значение.

Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.

Поэты-декабристы, современники и друзья А.С.Пушкина, использовали старославянскую лексику для создания гражданско-патриотического пафоса речи. Большой интерес к устаревшим словам был отличительной чертой их поэзии. Декабристы смогли в архаизующейся лексике выделить тот пласт, который можно было приспособить для выражения свободолюбивых идей.Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее - в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества "Арзамас"), выступавшие против архаизации русского литературного языка.

В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи.




Top