Лагерлёф сельма биография. Краткая биография сельмы лагерлеф

Се́льма Отти́лия Луви́са Ла́герлёф (швед. Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf) – шведская писательница. Родилась она в Морбакке в Швеции 20 ноября 1858 года. Умерла 16 марта 1940 года там же. Является первой женщиной, которую наградили Нобелевской премией по литературе (в 1909г.) и третей среди всех женщин, получивших Нобелевскую премию (первыми были Мария Кюри и Берта Зуттнер).

Детство и юность

Будущая писательница появилась на свет в 1858 году в родовом родительском имении Морбакка в семье отставного военного и учительницы. Детство Сельмы прошло в Вермланде - одном из самых колоритных и красочных мест Центральной Швеции. Вермланд и Морбакка оставили наиболее яркие впечатления в памяти Сельмы и оказали значительное влияние на писательский талант. Во многих ее рассказах, в том числе и в автобиографических книгах «Морбакка», «Мемуары ребенка», «Дневник», описываются места дорогие сердцу писательницы. «Морбакка» была написана в 1922 году, а «Мемуары ребенка» и «Дневник» - спустя десятилетие, в 1930 и 1932 году соответственно.

На долю маленькой девочки выпало нелегкое испытание: когда Сельме было 3 года, ее парализовало. Девочка не могла вставать, и была прикована к постели. Забота тети Наны и бабушки были единственной радостью девочки. От них девочка узнала множество родовых преданий, хроник, сказок и историй. В 1863 году умерла бабушка Сельмы. Это стало для больной девочки настоящим потрясением.

В 1867 году девочку поместили в специализированную клинику в Стокгольме. Лечение оказало положительный эффект и к девочке пришла способность двигаться. Уже сейчас, в возрасте 9 лет, девочка начала мечтать о писательской деятельности. Своей автобиографической новеллой «Сказка о сказке», написанной в 1908 году, писательница описывает попытки своего детского творчества. Но от творчества Лагерлёф отвлекали мысли о том, как заработать денег для себя и своей семьи. Ведь к тому времени семья стала совсем бедной.

В 1881 году Сельма поступила и уехала учиться в лицей в Стокгольме. Ученицей Высшей учительской семинарии она стала в 1882 году, окончив ее в 1884 году.

В этом же, 1884 году, Сельма Лагерлёф стала преподавать в школе для девочек в Ландскруне, находящемся на юге Швеции. Через год (в 1885 году) случилось новое несчастье – умер отец Сельмы. Спустя три года после этого несчастья родовое имение было продано за неуплату. Любимая усадьба стала жильем для совершенно чужих людей.

Начало творческой деятельности

Восьмидесятые годы были для писательницы довольно сложными, наполненными различными переживаниями. Именно в это время Сельма начинает писать свое первое произведение. Роман, которому Лагерлёф дала название «Сага о Йёсте Берлинге», написан в неоромантическом стиле, который в эти годы приходит на смену реализму. Для этого стиля характерно возвышенное описание судеб и жизней дворянских усадеб, сравнение земледельческого строя и образа жизни с промышленным (городским) укладом. Для этого направления, воспевающего родную землю и ее традиции, характерен сильный патриотический настрой.

Первую премию за свое еще неоконченное произведение, писательница получила в августе 1890 года, отослав в газету «Идун» несколько глав романа. Газета объявила конкурс на лучшее произведение, которое заинтересует читателей. В этом конкурсе победил роман Сельмы. Вскоре писательница закончила работу над романом, и в 1891 году он был опубликован полностью. Георг Брандес, будучи очень известным датским критиком, отметил и выделил роман Лагерлёф, благодаря чему книга завоевала признание широких масс. Свой роман писательница строила как последовательность отдельных событий, в которых не было описания существующей реальности. Роман, основанный на легендах и историях Вермланда, услышанных Сельмой в детстве от бабушки и тети, был наполнен романтикой, яркими приключениями и красочными празднествами.

Сказочный стиль прослеживается и в последующих произведениях Лагерлёф. Это романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904), сборники новелл «Невидимые узлы» (1894) и «Королевы из Кунгахэллы» (1899). В этих произведениях добро и любовь с помощью высших сил и необъяснимого чуда побеждают зло, проклятья и несчастья. Эта тема особенно отчетливо прослеживается в книге «Легенды о Христе» (1904), представляющей собой сборник новелл.

Не только с помощью сказочных мотивов Лагерлёф освещает религиозные, философские и нравственные проблемы. В 1895-1896 годах писательница, окончательно покинув преподавательское поприще, совершила путешествие в Италию. В романе «Чудеса антихриста» (1897) действие разворачивается в этой прекрасной стране. В 1901-1902 годах был написан роман «Иерусалим», в котором писательница сопереживает крестьянским семьям, столкнувшимся с религиозной сектой, и вынужденным покинуть родные места. Под давлением секты крестьяне уезжают в Иерусалим, где остаются ждать конца света. В романе прослеживается глубокое сочувствие и переживания автора.

Пик творческой деятельности и мировое признание

«Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» - это сказочная книга, написанная в 1906-1907 годах, которая явилась основным произведением всего литературного творчества Лагерлёф. Начиная работу над книгой, Сельма предполагала создать учебную книгу, рассказывающую о Швеции. История и география Швеции, ее традиции и культурные особенности, легенды и предания должны были описываться в увлекательной форме, способной вызвать интерес у ребенка. Книга была написана на основе фольклорного материала – народных сказок и преданий. История и география страны изложены в сказочной манере. Главный герой – Нильс, путешествующий на спине гуся по имени Мартин со стаей других гусей, под предводительством мудрой Акки Кебнекайсе. Приключения, которые выпадают на долю Нильса, воспитывают в нем личность, закаляют характер. Различные происшествия раскрывают в главном герое такие черты характера, как доброта, мужество, способность сопереживать, радоваться и грустить вместе с другими героями. В ходе путешествия Нильсу не раз приходится вставать на защиту и спасать от гибели своих друзей. Все эти чувства Нильс начинает испытывать и к людям, сочувствуя своим родителям, переживая за сирот Ооса и Матса, сопереживая трудной жизни бедняков. За время путешествия у Нильса выработались качества, присущие настоящему человеку. Эта книга завоевала как всеобщее признание в Швеции, так и мировое признание и приобрела огромную популярность во всем мире.

В 1907 году писательница получила звание почетного доктора Уппсальского университета. В 1909 году Лагерлёф получила Нобелевскую премию по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения». В 1914 году писательница становится членом Шведской академии.

Литературное творчество в зрелости

Получив Нобелевскую премию, у Лагерлёф появляется возможность выкупить свое родовое имение. Писательница вновь поселилась в Морбакке, где и прожила оставшуюся жизнь. Возвращение на родину навеяло ностальгические воспоминания, которые способствовали рождению нового романа «Дом Лильекурна», написанного в 1911 году и описывающего уклад жизни жителей Вермланда. Помимо этого, писательница пишет новеллы, сказки и легенды, которые были собраны в один сборник - «Тролли и люди» (1915, 1921). В 1912 году рождается повесть «Возница», носящая сказочно-фантастический характер. В 1918 году Лагрлёф написала роман в антимилитаристском стиле «Изгнанник». Но основным и наиболее значимым произведением этого отрезка жизни и творчества писательницы стал роман «Император Португальский». Этот роман был написан в 1914 году. Сквозь многие произведения писательницы, в том числе и сквозь этот роман, проходит тема бедности, по-видимому, очень близкая ей. Бедняк-тропарь, который мнит себя императором после полученной психологической травмы, до безумия любит свою дочь. Благодаря этой любви он спасает себя и помогает выйти на верный путь своей заблудшей, но от того не менее любимой дочери.

- 16 марта 1940 года , там же) - шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе () и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер).

Биография

Детство и юность

Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 года в родовой усадьбе Морбакка (швед. Mårbacka , лен Вермланд). Отец - Эрик Густав Лагерлёф (1819-1885), отставной военный, мать - Элизабет Ловиса Вальрот (1827-1915), учительница. Величайшее влияние на развитие поэтического дарования Лагерлёф оказала среда её детства, проведенного в одной из самых живописных областей центральной Швеции - Вермланде . Сама же Морбакка - одно из ярких воспоминаний детства писательницы, она не уставала описывать её в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка » (), «Мемуары ребёнка » (), «Дневник » ().

В трехлетнем возрасте будущая писательница тяжело заболела. Она была парализована и прикована к постели. Девочка сильно привязалась к своим бабушке и тете Нане, которые знали множество сказок, местных преданий и родовых хроник, постоянно рассказывали их больной девочке, лишенной других детских развлечений. Сельма тяжело пережила смерть бабушки в 1863 году , ей казалось, что захлопнулась дверь в целый мир.

В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. В 1885 году умер отец, а в 1888 году любимая Морбакка была продана за долги, и в усадьбе поселились чужие люди.

Начало литературного творчества

В эти достаточно сложные годы Сельма работает над своим первым произведением романом «Сага о Йёсте Берлинге » . В 1880-е годы реализм в литературе начинает сменяться неоромантическим направлением, в произведениях которого воспевалась жизнь дворянских усадеб, патриархальная старина, земледельческая культура, противопоставлявшаяся городской (промышленной). Это направление было патриотическим, крепко державшимся земли и её живых традиций. Именно в этом ключе и был написан роман начинающей писательницы.

Некоторые философские, религиозные и моральные проблемы писательница рассматривает на ином материале. В 1895 году Лагерлёф оставила службу и всецело посвятила себя литературному творчеству. В 1895-1896 годах она посетила Италию, в которой происходит действие её романа «Чудеса антихриста » (1897). В романе «Иерусалим » (1901-1902) в центре повествования консервативные крестьянские традиции шведской Далекарлии и их столкновение с религиозным сектантством. Судьба крестьянских семей, которые под давлением руководителей секты отрываются от родной земли и переселяются в Иерусалим , чтобы там ожидать конца света, с глубоким сочувствием изображается писательницей.

Вершина литературного творчества и мировое признание

Центральное произведение Сельмы Лагерлёф - сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (швед. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige ) (1906-1907) вначале задумывалась как учебная. Написанная в духе демократической педагогики, она должна была в увлекательной форме рассказать детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях.

Книга построена на народных сказках и легендах. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой старой мудрой Аккой с Кебнекайзе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это и воспитание личности. Благодаря встречам и событиям во время путешествия в Нильсе Хольгерссоне просыпается доброта, он начинает волноваться о чужих несчастьях, радоваться успехам другого, переживать чужую судьбу, как свою. В мальчике появляется способность сопереживать, без которой человек - не человек. Защищая и спасая своих сказочных попутчиков, Нильс полюбил и людей, понял горе своих родителей, трудную жизнь бедняков. Из путешествия Нильс возвращается настоящим человеком.

Книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. В Лагерлёф была избрана почетным доктором Уппсальского университета , в 1914 году стала членом Шведской академии.

Отец умер вскоре после того, как Сальма закончила обучение. Родная ферма писательницы была продана за долги. Прежде чем начать зарабатывать литературой, Лагерлёф десять лет проработала учительницей.

  • Сага о Йёсте Берлинге (Gösta Berlings saga, 1891).
  • Невидимые узы (Osynliga länkar, 1894).
  • Чудеса антихриста (Antikrists mirakler, 1897).
  • Королевы из Кунгахэллы (Drottningar i Kungahälla, 1899).
  • Предание о старом поместье (En herrgårdssägen, 1899).
  • Иерусалим (Jerusalem, т. 1. Далекарлия, 1901; т. 2. Иерусалим, 1902).
  • Деньги господина Арне (Herr Arnes penningar, 1904).
  • Легенды о Христе (Kristuslegender, 1904).
  • Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, т. 1-2, 1906-1907).
  • Сказка о сказке и другие сказки (En saga om en saga och andra sagor, 1908).
  • Дом Лильекруны (Liljecronas hem, 1911).
  • Возница (Körkarlen, 1912).
  • Император Португальский (Kejsarn av Portugallien, 1914).
  • Тролли и люди (Troll och människor, т. 1-2, 1915-1921).
  • Изгнанник (Bannlyst, 1918).
  • Морбакка (Mårbacka, 1922).
  • Перстень Лёвеншёльдов (историческая трилогия):
    • Перстень Лёвеншёльдов (Löwensköldska ringen, 1925).
    • Шарлотта Лёвеншёльд (Charlotte Löwensköld, 1925).
    • Анна Сверд (Anna Svärd, 1928).
  • Мемуары ребёнка (Ett barns memoarer, 1930).
  • Дневник (Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, 1932).

Издание сочинений в русском переводе

  • Собрание сочинений в 4-х томах. - Л.: Художественная литература, Ленинградское отделение, 1991-1993.

Напишите отзыв о статье "Лагерлёф, Сельма"

Примечания

Ссылки

  • в библиотеке Максима Мошкова

Отрывок, характеризующий Лагерлёф, Сельма

– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d"elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.

Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там. Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n"y a pas d"autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C"est un rayon de lumiere dans l"ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d"une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.

  • Знаменитая шведская писательница.

    Детство Сельмы Лагерлёф прошло в родовой усадьбе под названием Морбакка, в одной из красивейших и живописных областей Центральной Швеции - Вермланде. Это оказало немалое влияние на развитие таланта и поэтического дарования Лагерлёф. Сама же усадьба Морбакка - одно из самых лучших воспоминаний писательницы, она посвятила ей немало книг, например, автобиографические романы "Морбакка", "Мемуары ребенка" "Дневник".
    В раннем детстве девочка серьезно заболела и не долгое время не могла ходить, будучи прикованной к постели. Ее бабушка и тетя старались развлечь и утешить Сельму, и рассказывали ей множество местных преданий, сказок, родовых хроник. Позже писательница использовала их в своем творчестве.

    Лелея мысли о карьере писательницы, Лагерлёф окончила лицей Стокгольма и стала учительствовать в школе на юге Швеции. В 1885 году после смерти отца любимая Морбакка из-за долгов была продана чужим людям, что стало для Лагерлёф настоящей трагедией.
    В это сложное время Сельма создавала свой первый роман "Сага о Йёсте Берлинге". В 1890 году Лагерлёф опубликовала в газете несколько глав незавершенной книги и получила первое вознаграждение. Роман был издан в 1891 году, получил широкую известность.

    Среди ее произведений того периода - новеллы "Невидимые узы" (1894), "Королевы из Кунгахэллы" (1899), романы "Предание о старом поместье" (1899), "Деньги господина Арне" (1904), сборник новелл "Легенды о Христе" (1904). Все они написаны в сказочной манере и созданы на основе фольклора и народных легенд. По мнению Лагерлёф, миром движут любовь и доброта, которые одолевают зло благодаря помощи высшей силы или чуду.

    Самое любимое многими поколениями детей произведение Сельмы Лагерлёф - сказка "Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции": вместе с гусиной стаей под предводительством мудрой гусыни, на спине гуся Мартина мальчик Нильс совершает путешествие через всю Швецию. Благодаря испытаниям в Нильсе просыпается участие, доброта, он учится заботиться о других, сопереживать и дружить, участвовать в жизни окружающих. Книгу полюбили дети всего мира.

    В 1907 Лагерлёф выбрали почетным доктором университета в Упсале. В 1909 году писательница получила Нобелевскую премию, (первая женщина-писатель, получившая эту награду), и именно деньги от этой премии позволили ей выкупить ее родную Морбакку, где она и жила до самой смерти. В этот период появляются книги "Дом Лильекурна" (1911), сборник "Тролли и люди" (1915, 1921), роман "Изгнанник" (1918), фантастическая повесть "Возница" (1912). Самое масшабное произведение этого периода - роман "Император Португальский" (1914) о жизни бедняка-тропаря, возомнившего себя императором. Последнее значительное произведение Лагерлёф, рассказывающее историю одной семьи на протяжении почти пяти веков.

    Во время Второй мировой войны она спасала от нацистских преслодований немецких писателей и деятелей культуры, например, оформила шведскую визу немецкой поэтессе Нелли Закс, избавив ее от смерти в немецком лагере. Лагерлёф пожертвовала свою золотую Нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии, но правительство нашло необходимые средства, и медаль возвратили писательнице.

    Лагерлёф скончалась в Морбакке в возрасте 81 года. В её доме был создан музей. Писательницу так ценят и уважают на родине, что ее портрет с 1991 г. изображен на банкноте в 20 шведских крон.

  • Статья рассказывает о краткой биографии Сельмы Лагерлеф - писательницы из Швеции, прославившейся своей сказкой о приключениях Нильса. Стала первой женщиной, заслужившей литературную Нобелевскую премию.

    Биография Легерлеф: ранний период творчества

    Сельма Лагерлеф родилась в 1858 г. Детство будущей писательницы прошло в родовом имении, в одной из самых живописных шведских местностей. Яркие детские воспоминания легли в основу многих произведений Лагерлеф. В раннем возрасте случилось несчастье: девочку парализовало. Сельма была окружена постоянной заботой и вниманием близких родственников, которые познакомили ее с богатым миром народных преданий.
    В 1867 г. Сельма прошла лечение в стокгольмской клинике, что дало значительный результат. Девочка получила возможность передвигаться. Она хочет стать писательницей и предпринимает первые попытки творческой деятельности. Однако суровая реальность приводит к тому, что Сельма больше озабочена возможностями заработка для обедневшей семьи.
    В 1881 г. Лагерлеф уезжает в Стокгольм, где проходит обучение в лицее и семинарии. После обучения она начинает работать учительницей в южной Швеции. Вскоре происходит очередное несчастье: умирает отец Сельмы, и родовое имение Лагерлеф продается за долги.
    В 80-е гг. Сельма начинает работать над романом в стиле неоромантизма. Для него характерны значительный патриотический дух, возвышенное изображение сельской жизни в противовес городской, восхищение перед старинными, передающимися из поколения в поколение, традициями. Роман писательницы в значительной мере основывался на преданиях, которые Лагерлеф слышала в детстве во время своего недуга. Он содержит множество сказочных мотивов, насыщен романтическими приключениями.
    Роман "Сага о Йесте Берлинге" (1891 г.) получил одобрение литературных критиков и большого числа читателей. Еще до публикации Лагерлеф послала некоторые главы будущего произведения на конкурс, объявленный одной газетой, и заняла первое место.
    Лагерлеф начинает постоянно издавать романы и новеллы в сказочном стиле. Главная их тема - противостояние добра и зла, в результате которого победителем всегда выходит добро и торжествует любовь.
    В середине 90-х гг. Лагерлеф завершила карьеру преподавательницы и смогла совершить поездку в Италию. Под влиянием этой поездки она написала роман "Чудеса антихриста", в котором затронула проблемы философии и нравственности.

    Биография Лагерлеф: мировое признание

    В 1906-1907 гг. Лагерлеф написала свое самое знаменитое произведение о приключениях Нильса. В сказочной приключенческой форме писательница рассказывает о географических и исторических особенностях Швеции. Книга должна была стать своеобразным учебником для детей, который в развлекательной форме освещал богатую культуру страны. Произведение стало своего рода детской энциклопедией. Нильс путешествует на гусе по всей территории Швеции, попадая в разнообразные происшествия, проявляя при этом лучшие человеческие качества. Книга учила детей добру, милосердию, состраданию. Она пользовалась большой популярностью и почти сразу же была переведена на многие языки мира.
    В 1909 г. Лагерлеф получила Нобелевскую премию по литературе.
    Писательница смогла вернуть свое имение и стала там жить. Возвращение в родные места благотворным образом сказалось на писательской деятельности. Лагерлеф по-прежнему много работает, в том числе над произведениями, посвященными своему детству. В 1914 г. был опубликован один из ее самых знаменитых романов "Император Португальский".
    Последние годы жизни писательница посвятила работе над романом в трех частях о жизни нескольких поколений рода Левеншельдов. По времени произведение охватывает более 100 лет, в нем присутствует описание рельных событий. Однако роман не был историческим в полном смысле этого слова. Как всегда, в творчестве писательницы присутствуют таинственные и необъяснимые силы, а концовка произведения знаменует неизбежную победу добра над злом.
    Писательница умерла в 1940 г. Ее творчество вошло в золотой фонд шведской и мировой литературы. Легерлеф пользуется огромным уважением в своей стране.

    Писательница Лагерлеф Сельма, подарившая миру удивительную историю о мальчике Нильсе и во всех своих произведениях старалась научить человечество с малых лет любить природу, дорожить дружбой и уважать родину. К сожалению, жизнь этой замечательной женщины не была легкой и безоблачной.

    Дворянская кровь

    Сельма Лагерлеф появилась на свет в 1858 году в Швеции в многодетной семье, которая принадлежала к древнейшему дворянскому роду. Отец девочки - отставной военный, мать - учительница. Появление малышки стало необычайно счастливым моментом в жизни всей семьи.

    Однако в то время, когда родилась Сельма Лагерлеф, от прошлого родового величия остались лишь старое поместье Морбакка и красивые сказания. Их девочке часто рассказывал отец, который души в ней не чаял. А она, в свою очередь, очень нуждалась в любви, ласке, поддержке и постоянном уходе.

    Нелегкое детство

    Сельме больше других детей в семействе нужна была забота. Ведь когда девочке исполнилось три годика, ее разбил паралич. К счастью, она осталась жива, но стала инвалидом. В то время, когда остальные дети гуляли на улице, девочка вынуждена была оставаться в постели. Чтобы хоть как-то отгонять грустные мысли, Сельма переделывала на свое усмотрение различные настоящие и выдуманные истории, услышанные от отца и бабушки. Так прошли необычайно трудные шесть лет. Но не только печальные моменты содержит ее биография. Сельма Лагерлеф и родные не могли нарадоваться, когда стокгольмские доктора сумели поставить девочку на ноги.

    Первые шаги в большой мир

    Прилагая неимоверные усилия, будущая писательница училась ходить заново, опираясь на палку, которая навсегда стала ее верной спутницей. Но несмотря на это, именно теперь девочка чувствовала, что большой мир открыл для нее свои двери.

    Однако выживать в огромном обществе оказалось очень непросто. Кроме того, что каждое движение требовало больших физических усилий, окружающие люди порой были настроены враждебно. Но разве могла сдаться перед трудностями Сельма Лагерлеф? Краткая биография будущей писательницы неоднократно доказывает ее упорство, трудолюбие и жизнестойкость. С большим отставанием от сверстников в свои двадцать три года Сельма поступает в Стокгольмский лицей. И уже через год назло всем тем, кто называл ее переростком и калекой, девушка была зачислена в Высшую королевскую учительскую семинарию.

    Работа в школе

    После успешной учебы Лагерлеф удачно находит свою первую работу. Это должность учителя в школе для девочек, находившейся в небольшом городишке на юге Швеции. Неординарная и образованная, она быстро находит общий язык со своими учениками. Проводимые ею уроки всегда интересны и увлекательны. Учительница Лагерлеф Сельма не заставляет детей заучивать привычный материал, а превращает уроки в занимательные спектакли. На таких занятиях цифры становятся не такими уж и скучными, исторические персонажи похожи на сказочных героев, а географические названия легче запоминаются в виде необычных мест на картах волшебных миров.

    Грустные реалии

    Однако в реальной жизни простой провинциальной учительницы не все так красиво. После смерти самого близкого ей человека - отца - Сельма изо всех сил старается не терять самообладание. Но беда не приходит одна. После отцовской кончины родовое поместье Морбакка, которое принадлежало семейству с XVI века, было продано с аукциона из-за огромных долгов. И тогда появилось рвение во что бы то ни стало сохранить старые семейные легенды. Так решила для себя целеустремленная и привыкшая к трудностям Сельма Лагерлеф. Краткая биография этой удивительной девушки постоянно говорит о ее невероятной силе воли и способностях к преодолению трудностей.

    Творческое начало

    Каждый вечер втайне от всех молодая учительница Лагерлеф пишет свой первый роман «Сага о Йесте Берлинге». Герой произведения - путник, который, посетив старинную усадьбу, знакомится с ее настоящими жителями и их старинными легендами. Многие коллеги Лагерлеф считали такое творчество неактуальным во времена стремительного развития науки. Несмотря на такие нелестные замечания, молодая учительница все же решилась отправить свою рукопись на конкурс в известную газету. К большому удивлению окружающих победительницей стала именно Лагерлеф Сельма! Членами жюри конкурса была отмечена необычайная творческая фантазия писательницы. Именно этот факт окрыляет девушку и помогает поверить в собственные силы.

    Литературный успех

    В последующие четырнадцать лет Лагерлеф становится широко известным автором исторических романов. Успешность ее произведений помогает писательнице получить королевскую стипендию. Однако каждая победа девушки воспринимается в обществе больше как везение, а не как результат упорной работы и большого таланта. Ведь не так-то просто разрушить старые стереотипы о том, что женщины не могут быть замечательными писателями.

    Романы «Чудеса антихриста» и «Иерусалим» становятся очень популярными в Швеции. Также эти произведения пропитаны глубокой религиозностью, в которой с детства воспитывалась Сельма Лагерлеф. «Святая ночь», «Вифлеемский младенец», «Свеча от Гроба Господня» и другие истории, вошедшие в сборник «Легенды о Христе», являются явным тому подтверждением.

    История о Нильсе

    Несмотря на то, что Лагерлеф было написано множество произведений, мировую известность ей принесла именно сказка «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Интересно, что изначально она задумывалась как учебное пособие для школьников. В такой увлекательной форме дети должны были изучать географию и историю Швеции, ее культуру и традиции. Однако появление такой книги помогло ребятам не только улучшить знания школьной программы, но и вместе с главным героем научиться сочувствовать несчастным и радоваться хорошим моментам, защищать слабых и помогать бедным. Во дворах стало модно играть в «гусенавтов» - так был прозван Нильс. Сельма Лагерлеф при этом чувствовала большую поддержку детей, чего нельзя было сказать о взрослых. Критики наперебой издавали разгромные статьи с резкими осуждениями автора. Назло всем недоброжелателям книга получила признание не только на родине писательницы, но и во всем мире.

    Нобелевская премия

    Но ведь не всегда у писательницы витали темные тучи над головой. И хорошими моментами наполнена ее биография. Сельма Лагерлеф в 1909 году стала первой женщиной, которой была вручена одна из высочайших международных наград по литературе. «За благородный идеализм и богатство фантазии» писательница была удостоена Нобелевской премии. диплом и денежный чек были вручены ей самим королем Швеции Густавом V. И это не простая случайность. Ведь к этому времени Лагерлеф выпустила уже более тридцати книг и была любима далеко за пределами своей страны. Нужно отметить, что самым известным из ее произведений все-таки оставалась сказка о мальчике, который смог рассмотреть Швецию с высоты птичьего полета.

    Творческое наследие

    Получив Нобелевскую премию, Лагерлеф смогла выкупить семейное поместье, в котором она жила до конца своих дней, ведь именно благодаря Морбакке у нее появился замысел создания сказки о Нильсе. Последние самые большие произведения Сельмы Лагерлеф были написаны с 1925-го по 1928-й годы. Это три романа о Левеншельдах - «Перстень Левеншельдов», «Анна Сверд» и «Шарлотта Левеншельд». Они повествуют о жизненных перипетиях одной семьи на протяжении нескольких поколений. События в романах происходят с 1730-го по 1860-й год.

    Религиозные произведения для детей и сегодня имеют потрясающий успех. Некоторые из них были переизданы. Первое обновленное издание «Легенд о Христе» увидело свет в 1904 году в Швеции. В России же это произошло в 2001-м благодаря работе издательства «РОСМЭН-ПРЕСС». В книгу вошли рассказы о Христе, которые еще в детстве от бабушки слышала Сельма Лагерлеф: «Святая ночь» и «Видение императора», «В Назарете» и «Вифлеемский младенец», «Колодец Мудрецов» и «Бегство в Египет», а также другие истории.

    Скелет в шкафу

    Сельма Лагерлеф в обычной жизни была не особо общительным человеком. Поэтому и о ее личной жизни известно немного. Конечно же, основную часть своего времени она коротала в родовом именьи, которое ей удалось выкупить после награждения известной премией. По внешнему виду можно было сразу судить о Сельме Лагерлеф как о старой деве. Однако в этом плане имелись некоторые секреты, а раскрыться им суждено было только спустя пятьдесят лет после смерти знаменитой писательницы. Неожиданно по истечении такого количества времени были обнаружены письма, раскрывающие некоторые необычные аспекты ее интимной жизни. После таких новостей о Лагерлеф ее загадочная персона снова многих заинтересовала.

    Общественная деятельность

    Даже уже в немолодом возрасте и страдая от тяжелой болезни, Лагерлеф Сельма не могла оставаться в стороне от бед, которые преследовали Европу. В военное время между Финляндией и Советским Союзом она подарила свою золотую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии.

    В тридцатых годах сказочница неоднократно принимала участие в спасении писателей и различных деятелей культуры от нацистских преследований. Организованный ее стараниями благотворительный фонд спас многих талантливых людей от тюрьмы и смерти. Это были последние благие деяния писательницы.

    В марте 1940 года Сельма Лагерлеф ушла из жизни. Но даже спустя многие десятилетия миллионы девчонок и мальчишек все так же вглядываются в небеса, затаив дыхание. Ведь, может быть, там, под самыми облаками, спеша навстречу приключениям, пролетает бесстрашный домашний гусь Мартин, неся на спине своего маленького товарища Нильса.



    
    Top